Glossary entry

German term or phrase:

Meldebestätigung

French translation:

certificat de résidence (ou domicile)

Added to glossary by lorette
Oct 21, 2006 14:31
17 yrs ago
16 viewers *
German term

Meldebestätigung

German to French Law/Patents Law (general) création d'entreprise
Il s'agit ici d'un document à présenter pour déclarer une cessation d'activité :
• aktueller Personalausweis oder Reisepass mit aktueller Meldebestätigung

Quelqu'un connaît-il le terme français employé ?

Un grand merci d'avance.
Proposed translations (French)
1 attestation d'enregistrement/d'inscription

Discussion

lorette Oct 21, 2006:
De rien :)
Lucie Fourneyron (asker) Oct 21, 2006:
j'aurais dû préciser avant, effectivement. Je pensais à l'inscription de l'entreprise au début, mais je vois pas le lien avec la carte d'identité et le passeport. Et avec les définitions, j'en déduis donc que tu as vu juste ! merci !
lorette Oct 21, 2006:
résidence (ou domicile)" convient très bien. Occurrences à la pelle :-)
lorette Oct 21, 2006:
Ah bah, si tu donnes plus de contexte que maintenant... J'ai douté car tu précisais qu'il s'agissait là d'une cessation d'activité et il aurait pu être question d'un enregistrement quelconque de cette fameuse cessation. Donc je pense que "certificat de
Lucie Fourneyron (asker) Oct 21, 2006:
je pense que ta première solution convient, c'est en fait pour prouver que la personne est bien inscrite dans la commune XY. Je ne voyais pas d'équivalent..
lorette Oct 21, 2006:
[PDF] Arbeiten in sterreichFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Ce numéro est reporté sur le certificat de résidence (Meldebestätigung). et gardé en mémoire dans le Fichier Central. ...
www.ams.or.at/neu/arbeiten_in_oe_2005_FR.pdf

Proposed translations

7 mins
Selected

attestation d'enregistrement/d'inscription

Ou encore dans ton cas il peut éventuellement s'agir d'une attestation (= confirmation) d'enregistrement/d'inscription.
"Certificat de résidence"???
"Attestation de déclaration"??? Mais de quoi ?


"Meldebestätigung" peut-être tout et n'importe quoi.

campus-germany.de - L’automobile: Immatriculationattestation de votre enregistrement (Meldebestätigung) auprès du bureau de déclaration de résidence (Einwohnermeldeamt) - attestation du Service des mines ...
www.campus-germany.de/french/2.456.444.4.html


Bon WE !


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-10-21 14:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

Meldebestätigung

Eine Meldebestätigung dient zum Nachweis der An-, Ab- oder Ummeldung.

Diese wird grundsätzlich bereits bei der Meldung kostenlos ausgehändigt; kann aber bei Bedarf aktuell gegen Gebühr erneut ausgestellt werden.

http://www.stuttgart.de/sde/menu/frame/top.php?seite=http://...

Meldebestätigung souvent délivrée par un Meldeamt (bureau des déclarations de résidence).
Cela aurait à avoir avec le domicile de la personne ?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-10-21 14:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

"à VOIR" !!! Oh !

[PDF] ERASMUS- GUIDEFormat de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
(confirmation of registered residence). Since the ‘Meldebestätigung’ is needed for a number of things, such as the. application for a library card or ...
www.verwaltung.uni-hamburg.de/vp-2/5/Downloads/ErasmusGuide... -

Setait-ce alors "certificat de résidence (ou de domicile)" ? Attendons d'autres avis :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-10-21 14:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

"Justificatif" ou "attestation de domicile" également possibles.

Pièces à présenter :


Carte nationale d'identité ou passeport,


Justificatif récent de domicile (quittance de loyer, d'eau, d'électricité, de
téléphone, etc...).


Si le requérant est hébergé, l'hébergeant doit fournir :
- déclaration sur l'honneur,
- carte d'identité,
- justificatif récent de domicile,

http://www.mairie-lille.fr/LillePratique/S05/Ps231.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci ! et bon week-end également."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search