Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
BO (Beweisofferte)_CH
French translation:
offre de preuve
German term
BO (Beilagenordnung)
C'est urgent !
Pour aujourd'hui...
D'avance merci !
4 +1 | offre de preuve | Johannes Gleim |
Beweisofferte | Johannes Gleim |
Oct 15, 2012 07:33: CATHERINE ERNST-KOOG changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1081780">CATHERINE ERNST-KOOG's</a> old entry - "BO (Beweisofferte)"" to ""offre de preuve""
Oct 15, 2012 08:38: CATHERINE ERNST-KOOG changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1081780">CATHERINE ERNST-KOOG's</a> old entry - "BO (Beweisofferte)_CH"" to ""offre de preuve""
Proposed translations
offre de preuve
http://www.proz.com/kudoz/german_to_french/law_general/29499...
B.O. Beweisofferte, offre de preuve
http://www.wack.ch/traduction/lexall_A_F.php
Der Kapitalbeitrag des Bürgerspitals stamme nicht aus Steuergeldern; für die gegenteilige Behauptung fehle jeglicher Nachweis und auch eine entsprechende Beweisofferte.
url?sa=t&rct=j&q=%22preuve%22+%22Beweisofferte%22&source=web&cd=4&cad=rja&ved=0CD8QFjAD&url=http%3A%2F%2Fwww.bag.admin.ch%2Fthemen%2Fkrankenversicherung%2F02874%2F02876%2Findex.html%3Flang%3Dde%26download%3DNHzLpZeg7t%2Clnp6I0NTU042l2Z6ln1acy4Zn4Z2qZpnO2Yuq2Z6gpJCFeIN9f2ym162epYbg2c_JjKbNoKSn6A--&ei=23puUJu5C7Lb4QTckoHADA&usg=AFQjCNGIfp-Pge8HDE8DevhW-161xl7XVg
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-10-05 07:35:44 GMT)
--------------------------------------------------
Beweisofferte und Verweigerung der Beweisabnahme
Tatsachenvorbringen, Begehren um persönliche Befragung und Beweisanträge des Steuerpflichtigen binden die Steuerbehörde nicht.
:
Geschäftsmässige Begründetheit (generell)
Der Nachweis der geschäftsmässigen Begründetheit einzelner Kontopositionen erfolgt mit einer umfassenden Sachverhaltsdarstellung sowie der Einreichung sämtlicher sachdienlichen Beweismittel hiezu (die eben die Geschäftsmässigkeit "nachzuweisen" vermögen), ergänzt durch allfällige Beweisofferten (die nicht allgemein zu halten, sondern in genügender Weise zu konkretisieren sind).
http://steuerpraxis.biz/web_documents/z_4.10.2010_steuerprax...
Ich finde diese Abkuerzung in einer Klage (Schweiz).
BO + Beschreibung des Beweises (Vollmacht, Auslage, Quittung, usw)+ Beilage-Nr.
:
Explanation:
Beweisofferte Beweisofferten sind Textelemente die in Rechtsschriften mehrfach verwendet werden können. Es gibt verschiedene Typen: BO die als Beilage ...
http://www.proz.com/kudoz/German/law_general/1239405-bo.html
(ca. 1.630 Google-Hits für "Beweisofferte), aber praktisch keine für "Beilagenordnung")
Reference comments
Beweisofferte
Acronym: B.O.
Definition: Beweisofferte, offre
http://www.acronymgeek.com/B.O./Beweisofferte,_offre
BO: Fk. Vollmacht des Beschwerdeführers vom. 28.6.2006. Beilage 2 ... In den Untersuchungsakten der Anklagekammer findet sich keine Dokumentation...
Ist ein schweizer Schreiben.
:
Antwort: Beweisofferte > etwa: evidence provided / offered / proffered
http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-568765-Was-ist-d...
6.
Der Kläger bietet für seine Rechts- und Sachdarstellung den vollen Beweis auch dort an,
wo nachfolgend keine gesonderte Beweisofferte erfolgt.
7. Der Kläger war für einen Grossteil seines verfügbaren Vermögens bis Anfang 2009 Kunde der Beklagten (Filiale Bern). Im Gefolge der diesem Prozess zu Grunde liegenden Differenzen hat er - wie viele andere Kunden - seine Guthaben abgezogen.
BO: im Bestreitungsfalle Edition der Unterlagen durch die Beklagte
10 Zeugen
http://www.banken-arroganz.ch/pdf/090617Klagebegruendung.pdf
3 Beweisofferten der Gegenpartei
Neu können die relevanten Beilagen der Gegenpartei auf einer separaten Liste erfasst werden.
Da der Autor einer Rechtsschrift nur die BO der Gegenpartei auf die er Bezug nimmt, erfassen will, sind die Texte in der rechten Spalte frei definierbar.
http://idfix.ch/Files/BO2010.pdf
Discussion
C'est donc bien une offre de preuve.
On expose les faits et on indique la pièce à l'appui à titre de preuve.
Ces pièces sont annexées au recours.
"Mit E r klä r u n g v o m X. Dezember 20XX k o n s t i t u i e r t e sich die Beschwerdeführerin als P r i v a t k l ä g e r i m.S.v. A r t 118 Abs. 1 StPO und u n t e r z e i c h n e t e auch f ü r d e n Gesc h ä d i g t e n dessen K o n s t i t u i e r u n g als Privatklägerschaft."
Suit ensuite le passage évoqué : "BO: ..."
Je pense que je vais suggérer de placer la référence de l'annexe au début suivie de l'intitulé et le tour sera joué !
cf. aussi http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_patents/1053...
http://www.abkuerzungen.de/result.php?searchterm=BO&language...