Oct 5, 2012 06:53
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Spielerpass
German to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
Il s'agit du document à remettre à l'arbitre avant le match (de foot par exemple). C 'est comme ça que ça fonctionne en Allemagne en tous cas.
J'ai pensé à "carte de joueur" mais on parle peut-être de licence : un (ou une !) sportif pourrait-il m'éclairer ?
J'ai pensé à "carte de joueur" mais on parle peut-être de licence : un (ou une !) sportif pourrait-il m'éclairer ?
Proposed translations
(French)
3 +3 | licence (de foot) | Robert Paulig |
3 | feuille de match | Alain Boulé |
Proposed translations
+3
14 mins
Selected
licence (de foot)
Spielerpass ist die Berechtigung, am Wettkampf- und Spielbetrieb teilzunehmen. Ohne Spielerpass kommt man nicht auf den Spielberichtsbogen und darf nicht an offiziellen Spielen teilnehmen.
Ich meine, dass heißt "licence" (de foot / joueur) in Frankreich. Siehe Links unten.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-10-05 07:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Natürlich sollte das 'dass' nur ein 's' haben (hach, der frühe morgen...)
Ich meine, dass heißt "licence" (de foot / joueur) in Frankreich. Siehe Links unten.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-10-05 07:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Natürlich sollte das 'dass' nur ein 's' haben (hach, der frühe morgen...)
Reference:
http://www.ldh-france.org/Pas-de-licence-de-foot-pour-des.html
http://www.avocat-sport.fr/download/reglements-generaux-fff.pdf
Peer comment(s):
agree |
Matthieu Moroni
: http://de.pons.eu/deutsch-franzosisch/Spielerpass
48 mins
|
agree |
cadurand
1 hr
|
agree |
GiselaVigy
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
feuille de match
Seuls six officiels de l’équipe, parmi lesquels doit figurer un médecin d'équipe, ainsi que les sept joueurs remplaçants sont autorisés à prendre place sur le banc des remplaçants (treize personnes au total). Les noms et les fonctions de toutes ces
personnes doivent figurer sur la feuille de match.
Les deux équipes doivent remettre leur feuille de match à l’arbitre au moins 75 minutes avant le coup d’envoi.
http://fr.uefa.com/MultimediaFiles/Download/Regulations/comp...
personnes doivent figurer sur la feuille de match.
Les deux équipes doivent remettre leur feuille de match à l’arbitre au moins 75 minutes avant le coup d’envoi.
http://fr.uefa.com/MultimediaFiles/Download/Regulations/comp...
Peer comment(s):
neutral |
Robert Paulig
: nur Spieler mit "Spielerpass" können auf dem Spielberichtsbogen (feuille de match) erscheinen.
8 mins
|
Discussion