Glossary entry

German term or phrase:

bzw.

French translation:

ou

Added to glossary by Claire Bourneton-Gerlach
Apr 26, 2004 14:40
20 yrs ago
1 viewer *
German term

bzw. (ici)

German to French Law/Patents Law (general)
Une question toute simple et pourtant j'hésite. Il s'agit d'un acte de naissance:

Die Übereinstimmung dieser Fotokopie mit dem Eintrag im Hauptregister ***bzw.*** Ersbuch des Standesamts.... wird beglaubigt.
"ou"?
Proposed translations (French)
3 +4 ou
4 ou respectivement
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jérôme Thomas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

ou

soit l'un, soit l'autre
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : en cas de doute, je mets souvent et/ou pour être sûr de ne pas me tromper ;-)
5 mins
petit coquin !
agree Jérôme Thomas : On peut aussi mettre entre parenthèses le groupe nominal introduit par "ou".
8 mins
moi, aussi j'aime bien les parenthèses (j'ai déjà dû le raconter ailleurs...)
agree Catherine GRILL
1 hr
agree Guereau : Bizarrement les germanophones mettent toujours 'respectivement' ou 'ou respectivement'. Pourtant on voit bien que 'ou' (tout seul) convient parfaitement.
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, je vais mettre et/ou"
8 mins

ou respectivement

cf Potonnier



--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-26 14:50:23 (GMT)
--------------------------------------------------

bzw. c\'est \"beziehungsweise\" mais tu le sais, non :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search