Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Personalien der Verfahrensleitung bekannt
French translation:
identité / état de XXX connu(e) du juge dirigeant la procédure
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Dec 8, 2004 04:31
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Personalien der Verfahrensleitung bekannt
German to French
Other
Law (general)
Je n'arrive pas à traduire cette expression.
Quelqu'un aurait-il une idée ?
Un grand merci d'avance !
Quelqu'un aurait-il une idée ?
Un grand merci d'avance !
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
identité / état de XXX connu(e) du juge dirigeant la procédure
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
-1
1 hr
L'identité du juge dirigeant la procédure est connue
faute de plus contexte, cela peut coller:
1- " Verfahrensleitung
Definition Funktion,die im Vorverfahren der Untersuchungsrichterin oder dem Untersuchungsrichter und im Haupt-und Rechtsmittelverfahren der Einzelrichterin oder dem Einzelrichter bzw.dem Päsidium zukommt,und die darin besteht,alle notwendigen Anordnungen zu treffen,um eine geordnete Durchführung der Verhandlung zu gewährleisten.
Reference BSG 321.1 G 150395,Art 58 RandT
(1)
TERM Verfahrensleitung
Reference BSG 321.1 G 150395,Art 58 RandT;DF:Quelle VE,Art 58
EN
Definition Responsabilité qui incombe au juge d'instruction en procédure préliminaire et au juge unique ou au président du tribunal en procédure des débats et en procédure de recours, qui consiste à ordonner toutes les mesures garantissant le bon déroulement de la procédure.
(1)
TERM direction de la procédure
(1)
null -
Reference RSB 321.1 L 150395,art 58,al 1;source 1),art 105,al 1;source 1),art 51,al 1;DF:d'après source 1)et al 2
(2)
TERM juge dirigeant la procédure
(3)
TERM juge qui dirige la procédure"
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
2- "Presonalien" a le sens général d'identité, et le sens plus particulier de données/coordonnées personnelles.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-12-08 05:38:39 GMT)
--------------------------------------------------
correction: 2- \"Personalien\"
1- " Verfahrensleitung
Definition Funktion,die im Vorverfahren der Untersuchungsrichterin oder dem Untersuchungsrichter und im Haupt-und Rechtsmittelverfahren der Einzelrichterin oder dem Einzelrichter bzw.dem Päsidium zukommt,und die darin besteht,alle notwendigen Anordnungen zu treffen,um eine geordnete Durchführung der Verhandlung zu gewährleisten.
Reference BSG 321.1 G 150395,Art 58 RandT
(1)
TERM Verfahrensleitung
Reference BSG 321.1 G 150395,Art 58 RandT;DF:Quelle VE,Art 58
EN
Definition Responsabilité qui incombe au juge d'instruction en procédure préliminaire et au juge unique ou au président du tribunal en procédure des débats et en procédure de recours, qui consiste à ordonner toutes les mesures garantissant le bon déroulement de la procédure.
(1)
TERM direction de la procédure
(1)
null -
Reference RSB 321.1 L 150395,art 58,al 1;source 1),art 105,al 1;source 1),art 51,al 1;DF:d'après source 1)et al 2
(2)
TERM juge dirigeant la procédure
(3)
TERM juge qui dirige la procédure"
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
2- "Presonalien" a le sens général d'identité, et le sens plus particulier de données/coordonnées personnelles.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 6 mins (2004-12-08 05:38:39 GMT)
--------------------------------------------------
correction: 2- \"Personalien\"
Peer comment(s):
disagree |
Geneviève von Levetzow
: "der Verfahrensleitung" est un datif et non un génitif - jemandem bekannt sein
4 hrs
|
c'est juste, mea culpa
|
2 hrs
L'identité de la traductrice...
Car il me semble qu'avant il y a ce terme "traductrice"?! (cf. doc similaire)
J'ai compris : traductrice dont l'identité est connue par la /de la direction de la procédure
J'ai compris : traductrice dont l'identité est connue par la /de la direction de la procédure
5 hrs
l'identité (est) connue au juge ...
A mon avis, il faut interpréter la phrase comme suit: "die Identität (einer Person) ist der Verfahrensleitung bekannt (aber wird nicht öffentlich gemacht).
Faute de contexte, je ne sais pas de quel "Verfahren" il s'agit. Dans le domaine juridique, l'identité d'un juge est toujours connu.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 16 mins (2004-12-08 09:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, est connue du juge
Faute de contexte, je ne sais pas de quel "Verfahren" il s'agit. Dans le domaine juridique, l'identité d'un juge est toujours connu.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 16 mins (2004-12-08 09:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, est connue du juge
Something went wrong...