Dec 15, 2004 10:23
19 yrs ago
German term

produkttechnisch Mehrmenge

German to French Law/Patents Law (general)
Comprenez vous comme moi?

"Der Abnehmer verpflichtet sich zur Abnahme produkttechnisch bedingter, unvermeidbarer Mehremengen"

"Le client s'engage à prendre livraison des quantités supplémentaires excédents inévitables générés par les caractéristiques techniques du produit"?
Ou je m'éloigne trop?

Proposed translations

5 mins
Selected

reprendre les excédents de production inévitables sur le plan technique

... idées

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-15 11:10:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Note pour Claire - j\'avais compris le sens mais on dit \'\"il va nous reprendre notre excédent\" dans de tels contextes mais j\'accepte que c\'est ambigu.


réceptionner les excédents
accueillir
Peer comment(s):

neutral Claire Bourneton-Gerlach : reprendre, c'est ce que ferait le fabricant. Ici, c'est l'acheteur qui doit accepter un volume supérieur à la quantité commandée
19 mins
c'est vrai - j'abordais le problème par l'autre bout de la lorgnette
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

cf. ci-dessous

acheter/accepter les surplus/excédents inhérents aux techniques de production de ce produit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search