Feb 22, 2006 07:55
18 yrs ago
2 viewers *
German term
Ruhegenuss
German to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Jedno z zagadnień, które wymagają akceptacji rady nadzorczej spółki (Austria):
Abschluss und Kündigung von Dienstverträgen, Zusicherung von Gewinn- und Umsatzbeteiligungen sowie Zusicherung von Ruhe- und Versorgungsgenüssen.
Prawdopodobnie odpowiednik Ruhegehalt = emerytura
?
pisane w Unicode
Abschluss und Kündigung von Dienstverträgen, Zusicherung von Gewinn- und Umsatzbeteiligungen sowie Zusicherung von Ruhe- und Versorgungsgenüssen.
Prawdopodobnie odpowiednik Ruhegehalt = emerytura
?
pisane w Unicode
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | emerytura (urzednika panstwowego) | iceblue |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
emerytura (urzednika panstwowego)
Ruhegenuss. Begriff aus dem Beamtendienstrecht. Versorgungsleistung (Pension) nach dem altersbedingten Ausscheiden aus dem Dienst. SCHLIESSEN.
www.sozialversicherung.at/ esvapps/Document/Glossary.jsp?g_id=614 - 3k -
www.sozialversicherung.at/ esvapps/Document/Glossary.jsp?g_id=614 - 3k -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...