Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in seguito a concorso
English translation:
following successful completion of official entrance exam
Added to glossary by
Debora Blake
Dec 25, 2005 10:31
18 yrs ago
6 viewers *
Italian term
in seguito a concorso
Non-PRO
Italian to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Soil Bioengineering
Da un cv:
"Con Decreto del Ministro dell’Ambiente. del 14 aprile 1994, in seguito a concorso, è stato dichiarato idoneo all'esercizio dell'attività di "Direttore di Parco Naturale".
Tradurrei come segue:
"Qualified, upon open competition, as “Natural Reserve Director” (Decree of the Ministry of the Environment 14.04.1994)."
Thank you
"Con Decreto del Ministro dell’Ambiente. del 14 aprile 1994, in seguito a concorso, è stato dichiarato idoneo all'esercizio dell'attività di "Direttore di Parco Naturale".
Tradurrei come segue:
"Qualified, upon open competition, as “Natural Reserve Director” (Decree of the Ministry of the Environment 14.04.1994)."
Thank you
Proposed translations
(English)
4 +4 | Please see below |
Debora Blake
![]() |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Please see below
Io invece cercherei piuttosto qualcosa come questo:
“Natural Reserve Director” - as per Ministry of the Environment decree of 14.04.1994, following successful completion of official entrance exam
“Natural Reserve Director” - as per Ministry of the Environment decree of 14.04.1994, following successful completion of official entrance exam
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Something went wrong...