Glossary entry

Italian term or phrase:

oggetto di consolidamento

English translation:

included in the consolidation

Added to glossary by Peter Waymel
May 30, 2013 18:10
11 yrs ago
3 viewers *
Italian term

oggetto di consolidamento

Italian to English Bus/Financial Finance (general) financial statements
Is this just the companies that are 'referred to' in the consolidated financial statements, or is this something going on, like a consolidation of several companies, about which the financial statements (also) are reporting?

There is no other indication of the latter case in this doc, which is a short note by the BoA attesting to the correct compilation and formation of a given company's (which is actually a subsidiary of a group of companies, hence, again, my doubt) financial statements. Much thanks for any light you can shed on this, from the usual crew...

Peter
Proposed translations (English)
5 +2 included in the consolidation

Discussion

James (Jim) Davis May 31, 2013:
I realised from your next post For years, many people translated this as Board of Statutory Auditors. Personally I have never abbreviated it with an acronym because the body has no equivalent in the US or the UK, which would make it extremely difficult for a non-Italian speaking reader to decypher (in fact I speak Italian and know the term well and I couldn't). Basically BoD Googles, while BaD doesn't.
Peter Waymel (asker) May 31, 2013:
quite sure board of auditors.
James (Jim) Davis May 30, 2013:
BoA Hi Peter, are you sure you don't mean the BoD, the "board of directors", which is the correct translation for consiglio di amministrazione? http://it.wikipedia.org/wiki/Consiglio_di_amministrazione
Peter Waymel (asker) May 30, 2013:
IMPORTANT ADDITION: THE TEXT! Sorry, forgot to add the text in question: "La Relazione sulla gestione illustra in modo adeguato la situazione economica, patrimoniale e finanziaria, l'andamento della gestione nel corso dell'anno ed i principali rischi e incertezze a cui l'attivita a esposta, nonche l'evoluzione, dopo la chiusura dell'esercizio, dell'insieme delle imprese oggetto di consolidamento." Thanks.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

included in the consolidation

or for something more literal "subject to consolidation" or for something the client might like more "included within the scope of consolidation"-
Peer comment(s):

agree philgoddard
8 hrs
agree CristianaC
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Jim! Thanks. - Peter"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search