Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
per le esigenze del filo per molle
French translation:
en fonction du fil pour ressort
Added to glossary by
enrico paoletti
Dec 22, 2011 09:12
12 yrs ago
Italian term
per le esigenze del filo per molle
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Général
Macchina a trazione per il test di rottura su filo per molle.
Macchina dedicata per la prova di rottura filo, con portata fino a 25KN. Le attrezzature di fissaggio sono state progettate specificatamente **per le esigenze del filo per molle**.
-> je comprends le concept de l'appareil, y compris du terme "fil du ressort", mais cette phrase me semble vraiment étrange...
Macchina dedicata per la prova di rottura filo, con portata fino a 25KN. Le attrezzature di fissaggio sono state progettate specificatamente **per le esigenze del filo per molle**.
-> je comprends le concept de l'appareil, y compris du terme "fil du ressort", mais cette phrase me semble vraiment étrange...
Change log
Dec 27, 2011 08:20: enrico paoletti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/978259">Madeleine Rossi's</a> old entry - "per le esigenze del filo per molle"" to ""Les équipements de fixation ont été conçus spécifiquement en fonction du fil pour ressort""
Proposed translations
1 hr
Selected
Les équipements de fixation ont été conçus spécifiquement en fonction du fil pour ressort
un suggerimento.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
8 hrs
pour les besoin du fil pour ressorts
une suggestion...
--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2011-12-22 17:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
les besoins
--------------------------------------------------
Note added at 8 heures (2011-12-22 17:47:11 GMT)
--------------------------------------------------
les besoins
1 day 2 hrs
(expressément) selon les caractéristiques du fil pour ressort
Une alternative
Something went wrong...