Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
diffusori pedonabili / diffusori da pavimento circolari nella versione pedonabile
French translation:
diffuseurs de sol pour zone de passage / diffuseurs circulaires de sol (en) version zone de passage
Added to glossary by
elysee
Mar 17, 2005 18:00
19 yrs ago
Italian term
diffusori pedonabili / diffusori da pavimento nella versione pedonabile
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
diffusione e controllo dell'aria
Contesto : Settore apparecchiature per la diffusione ed il controllo dell'aria.
*************
Locali tecnologici,Ced e similari per accogliere *** diffusori pedonabili *** ad alette fisse in alluminio inclinate a 0° o a 15° con o senza serranda di taratura e con o senza cestello per raccogliere lo sporco. Nelle dimensioni standard per il pavimento flottante. In questa serie sono compresi anche i diffusori da mensola e quelli *** da pavimento circolari sia nella versione pedonabile *** che non e sia a flusso elicoidale che a flusso unidirezionale.
Grazie 1000 agli esperti del settore !
*************
Locali tecnologici,Ced e similari per accogliere *** diffusori pedonabili *** ad alette fisse in alluminio inclinate a 0° o a 15° con o senza serranda di taratura e con o senza cestello per raccogliere lo sporco. Nelle dimensioni standard per il pavimento flottante. In questa serie sono compresi anche i diffusori da mensola e quelli *** da pavimento circolari sia nella versione pedonabile *** che non e sia a flusso elicoidale che a flusso unidirezionale.
Grazie 1000 agli esperti del settore !
Proposed translations
(French)
4 +1 | diffuseurs (pour) zone de passage/ diffuseurs de sol (en) version zone de passage | Marie Christine Cramay |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
diffuseurs (pour) zone de passage/ diffuseurs de sol (en) version zone de passage
Je pense avoir trouvé la signification.
Jette un coup d'oeil à ce site spécifique: www.stik.fr/structure/air/PDF/Fiche BZD.pdf
Jette un coup d'oeil à ce site spécifique: www.stik.fr/structure/air/PDF/Fiche BZD.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per la buona ricerca. Ho messo la frase in questo modo:
diffusori da pavimento circolari sia nella versione pedonabile che non = diffuseurs circulaires de sol, dans la version pour zone de passage mais aussi dans celle pour zone de non-passage"
Something went wrong...