Glossary entry

Italian term or phrase:

reato associativo

French translation:

délit d\'association

Added to glossary by Béatrice LESTANG (X)
Nov 7, 2012 15:28
11 yrs ago
7 viewers *
Italian term

reato associativo

Italian to French Law/Patents Law (general)
In tal modo identificati i caratteri fondamentali delle condotte con finalità di terrorismo, rammentavano i primi giudici che la dottrina e la giurisprudenza qualificavano il ***reato associativo*** previsto dall'art.270 bis c.p. come un reato di pericolo presunto.
Change log

Nov 10, 2012 21:24: Béatrice LESTANG (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1201073">Béatrice LESTANG (X)'s</a> old entry - "reato associativo"" to ""délit d\'association""

Discussion

Giunia Totaro Nov 8, 2012:
Le diverse fattispecie di reato associativo in It.
http://it.wikipedia.org/wiki/Reato_associativo

http://it.wikipedia.org/wiki/Categoria:Reati_associativi

http://www.testolegge.com/procedura-penale/articolo-270

http://www.testolegge.com/codice-penale/articolo-270-bis

http://www.testolegge.com/codice-penale/articolo-305

http://www.testolegge.com/codice-penale/articolo-306

http://www.testolegge.com/codice-penale/articolo-416

http://www.testolegge.com/codice-penale/articolo-416-bis

"Molte sono le fattispecie associative previste nel nostro ordinamento: da quelle collocate nel Titolo I, Libro II del codice penale (dedicato ai delitti contro la personalità dello Stato), come la cospirazione e la banda armata, a quella del T.U. 309/1990 sugli stupefacenti (art. 74), fino alle più studiate associazione a delinquere (art. 416 c.p.) e associazione a delinquere di stampo mafioso (art. 416 bis)"

http://www.sarannomagistrati.it/articoli/25.htm

V. anche

http://www.altalex.com/index.php?idnot=29127


Proposed translations

+4
3 mins
Selected

délit d'association

*

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2012-11-07 15:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

"gli inquirenti ignorassero necessariamente la sussistenza di altri reati individuali e di un reato associativo" -> "les enquêteurs devaient ignorer qu’il y avait d’autres délits individuels et un délit d’association"

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=fr,it&lang=...

"la notion de criminalité organisée renvoie au delit d'association"

http://www.senate.be/www/?MIval=/publications/viewPub.html&C...

"le Tribunal a relaxé tous les prévenus du délit d’association"

http://www.juriscope.org/uploads/etudes/Italie/Droit penal_R...

"Le délit d’association de type mafieux, introduit dans le code pénal en 1982 par la «loi Rognoni-La Torre», a ceci de particulier que, comme tous les délits d’association..."

http://www.fedoa.unina.it/44/1/costruzione.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2012-11-07 15:38:49 GMT)
--------------------------------------------------

Voici l'article du Code Pénal italien concerné:

"Articolo 270. Associazioni sovversive. Chiunque nel territorio dello Stato promuove, costituisce, organizza o dirige associazioni dirette a stabilire violentemente la dittatura di una classe sociale sulle altre, ovvero a sopprimere violentemente una classe sociale o, comunque, a sovvertire violentemente gli ordinamenti economico-sociali costituiti nello Stato, è punito con la reclusione da cinque a dodici anni.
Alla stessa pena soggiace chiunque nel territorio dello Stato promuove, costituisce, organizza o dirige associazioni aventi per fine la soppressione violenta di ogni ordinamento politico e giuridico della società.
Chiunque partecipa a tali associazioni è punito con la reclusione da uno a tre anni.
Le pene sono aumentate per coloro che ricostituiscono, anche sotto falso nome o forma simulata, le associazioni predette, delle quali sia stato ordinato lo scioglimento"

http://www.testolegge.com/codice-penale/articolo-270

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2012-11-07 15:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

Enrico: io sono perfettamente d'accordo con te, si tratta di terroristi.

Però - c'è un però : ))
L'art. 270 del c.p. a cui si fa riferimento è relativo a *tutti* tipi di associazione (per es. rientrano anche i responsabili di un colpo di stato, gli affiliati a sette o organizzazioni segrete o massoniche ecc.), quindi non credo sia giusto aggiungere "de malfaiteurs".
In altri termini: gli accusati sono sì terroristi, ma la considerazione riportata nel verbale si riferisce a tutti i tipi di reato di associazione, quindi è più generica e va mantenuta tale.

My 2c

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2012-11-07 15:54:03 GMT)
--------------------------------------------------

Et voici l'article du Code Pénal français correspondant:

"Article 450-1
Modifié par Ordonnance n°2000-916 du 19 septembre 2000 - art. 3 (V) JORF 22 septembre 2000 en vigueur le 1er janvier 2002
Constitue une association de malfaiteurs tout groupement formé ou entente établie en vue de la préparation, caractérisée par un ou plusieurs faits matériels, d'un ou plusieurs crimes ou d'un ou plusieurs délits punis d'au moins cinq ans d'emprisonnement.

Lorsque les infractions préparées sont des crimes ou des délits punis de dix ans d'emprisonnement, la participation à une association de malfaiteurs est punie de dix ans d'emprisonnement et de 150000 euros d'amende.

Lorsque les infractions préparées sont des délits punis d'au moins cinq ans d'emprisonnement, la participation à une association de malfaiteurs est punie de cinq ans d'emprisonnement et de 75000 euros d'amende"

http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do;jsessioni...

Ripeto, non mi sembra che si sovrappongano del tutto. Ma magari mi sbaglio io.

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2012-11-07 15:55:36 GMT)
--------------------------------------------------

Infatti, per il terrorismo in Francia c'è l'art. 421-2-1:

"Article 421-2-1
Créé par Loi n°96-647 du 22 juillet 1996 - art. 3 JORF 23 juillet 1996
Constitue également un acte de terrorisme le fait de participer à un groupement formé ou à une entente établie en vue de la préparation, caractérisée par un ou plusieurs faits matériels, d'un des actes de terrorisme mentionnés aux articles précédents"

http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=...


--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2012-11-07 15:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

Che corrisponde al 270bis del c.p. italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2012-11-08 13:32:32 GMT)
--------------------------------------------------

Per Ivana:

non so più come spiegarlo in maniera diversa, ma ci provo di nuovo.

L'espressione "reato associativo" nel linguaggio giuridico italiano comprende diverse *fattispecie di reato* diverse, coperte nell'ordinamento italiano da altrettanti testi *diversi*.

Guarda bene cosa dice il Kudoz:

"la dottrina e la giurisprudenza qualificavano il reato associativo previsto dall'art.270 bis c.p. come un reato di pericolo presunto".

In altri termini, la dicitura "reato associativo" è *generale*, ed il riferimento alla *fattispecie di reato* viene subito dopo, quando il testo dice "previsto dall'art. 270bis".

Per dirla terra-terra, "reato associativo" è la famiglia di reati, "associazione con finalità terroristiche" è il reato specifico. Com'è evidente, non si tratta di espressioni intercambiabili: non puoi sostitiure l'una con l'altra.

Di conseguenza, tradurre come suggerisci tu significherebbe modificare il senso del ST.

Diverso sarebbe stato se il testo avesse detto: "il reato associativo con finalità terroristiche è previsto dall'art. 270bis". In quel caso la traduzione sarebbe stata quella che dici tu (correggendola però: "internationals" non esiste in francese).

Spero che sia più chiaro adesso...

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours6 heures (2012-11-10 21:36:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Lol, re-re-re-re-re-merci à toi : ))
Note from asker:
Merci! Merci! Que de merci!
Peer comment(s):

agree enrico paoletti : aggiungerei "de malfaiteurs" Si tratta di terroristi!
2 mins
Merci encore Enrico. Per "de malfaiteurs": ci ho pensato anch'io, ma il problema è che non sappiamo di che tipo di "associazione" si parla // Sì, ma il contesto non è suff. chiaro secondo me per aggiungere quella dicitura (ti rispondo meglio qui sopra)
agree Béatrice Sylvie Lajoie
47 mins
Merci, Béatrice Sylvie
agree Marie-Yvonne Dulac
5 hrs
Merci bien, Yvonne
agree Madeleine Rossi
14 hrs
Merci beaucoup Madeleine
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup à tous"
8 hrs

délit d'association à des fins terroristes, même internationals,

A mio avviso occorre specificare

innanzitutto si parla del 270 bis del c.p. e non del 270 del c.p. (délits d'association subversive) e dunque cosa ben diversa.

270 bis délit d'association à des fins terroristes ou d'atteinte à l'ordre démocratique

poi diventato

délit d'association à des fins terroristes, même internationals, ou d'atteinte à l'ordre démocratique

Si dibatte, dunque, se il reato associativo ex art. 270 bis c.p. (la cui rubrica recita “associazioni con finalità di terrorismo anche internazionale o di eversione dell'ordine democratico”)

http://www.neldiritto.it/appgiurisprudenza.asp?id=7233


--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2012-11-07 23:46:38 GMT)
--------------------------------------------------

En Italie, le nouvel article 270bis du Code pénal
44
qui concerne désormais les “associations ayant
comme activité le terrorisme, même international, ou la subversion de l’ordre démocratique” incrimine
la promotion, la constitution, l’organisation, la direction ou le financement de telles associations,
prévoyant des peines de prison ferme pour une durée pouvant aller de cinq à dix ans

Introduit par le Décret-loi 18 octobre 2001 n° 374 (converti avec des modifications par la loi 15 décembre 2001 n° 438):
Dispositzioni urgenti per contrastare il terrorismo internazionale

http://158.109.131.198/catedra/images/experts/LEQUILIBRE EQU...


--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2012-11-07 23:50:08 GMT)
--------------------------------------------------

La situation italienne présente un cas exemplaire du passage de l'intrication de la ... invention de nouveaux délits telle l' « association criminelle terroriste et de subversion de l'ordre constitutionnel » (article 270 bis du Code pénal) venant ...



--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2012-11-07 23:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

o comunque specificherei dicendo

délit d'association subversive à finalité terroriste

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2012-11-07 23:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

La Législation italienne avant les actes terroristes du 11 septembre 2001
Le phénomène du terrorisme en Italie, c'est-à-dire sur le territoire de l'État italien tel qu'il a été constitué après l'Unité italienne, revêtait un caractère essentiellement national qui s'est développé au siècle dernier à la fin des années 60. De ce fait, aucune disposition de loi régissant le phénomène du terrorisme n'était énoncée dans le code pénal italien. La répression, sur le plan judiciaire, était assurée en utilisant les instruments juridiques fournis par le code pénal de 1930 (Code Rocco) qui, dans sa Partie Spéciale, plaçait au premier rang de la hiérarchie des biens protégés ce que l'on a coutume d'appeler les délits politiques : « Délits contre la personnalité interne de l'État ». Les dispositions énoncées dans le code étaient bien évidemment le reflet de la période historique au cours de laquelle ces dispositions avaient été élaborées et symbolisaient le modèle politique d'un État, totalitaire et autoritaire, issu du régime fasciste.
Parmi les cas incriminés en vertu desquels le phénomène du terrorisme pouvait revêtir une importance pénale, le code prévoyait déjà à l'époque les délits d'association subversive (art. 270), la propagande et l'apologie subversive ou anti-nationale (art. 272), les insurrections armées contre les pouvoirs de l'État (art. 284), les guerres civiles (art. 286), la conspiration politique au moyen d'ententes (art. 304), la conspiration politique par l'intermédiaire d'une association (art. 305), les bandes armées : constitution et participation (art. 306).
Ce système autoritaire, comme en général pour tous les cas relatifs aux délits politiques, a rendu problématique l'application des dispositions prévues. Le cas de l'article 270 qui définit les associations subversives incriminées en tant qu'associations « visant à subvertir violemment l'ordre économique et social » est emblématique. D'une part, le législateur a essayé de contourner les censures d'incompatibilité avec les libertés d'association et la liberté de pensée (sanctionnées respectivement par les articles 18 et 21 de la Constitution italienne) en insistant sur le fait que ces libertés pouvaient légitimer la finalité subversive, mais non l'aspect violent et d'autre part, il a prétendu que dans une certaine mesure la Constitution italienne permettait d'exprimer notamment l'idée (à condition de ne pas passer à l'acte) de « subvertir violemment ».
Il convient, par ailleurs, de souligner le rôle central que joue, en matière de jurisprudence, l'article 306 qui fait référence à la constitution et à la participation à une bande armée dont le but consiste à commettre des délits contre la personnalité, interne et internationale, de l'État. Cet article, bien que ne donnant pas une définition du terme bande armée, en a permis l'application et l'extension à toute une série hétérogène d'organisations qui ont été, de temps à autre, qualifiées comme telles.
Vu les conséquences et l'ampleur prise par l'activité terroriste au début des années 70, il s'est avéré nécessaire d'élaborer une législation adaptée, qualifiée à juste titre de "législation d'urgence", en raison du caractère exceptionnel de la situation dans laquelle se trouvait l'Italie, mettant en péril la sécurité des citoyens et des institutions. En introduisant des cas incriminés adaptés, certaines dispositions qui, dans l'abstrait, auraient pu être considérées comme incompatibles avec les principes fondamentaux de la Constitution italienne ont ainsi été justifiées. Cette législation a notamment été qualifiée de législation d'urgence parce qu'elle constituait, en fait, une réponse symbolique et émotionnelle à des épisodes particuliers de terrorisme. En l'occurrence, le lendemain de l'enlèvement d'Aldo Moro, le décret-loi n° 59 du 21-3-1978 (transformé, après modification, en Loi n° 191 du 18-5-1978) prévoyait l'ajout au code pénal de l’art. 289 bis qui stipule à l'alinéa 1 :
« Toute personne qui, à des fins terroristes ou d'atteinte à l'ordre démocratique, enlève une personne encourt une peine de vingt-cinq à trente ans de réclusion ».
L'accomplissement d'autres faits sanglants, particulièrement graves, donna lieu à une deuxième intervention normative de nature répressive mise en oeuvre par le décret-loi n° 625 du 15-12-1979 (appelé Décret Cossiga transformé, après modification, en Loi n°15 du 6-2-1980). À cette occasion, le code pénal fut revu afin de prévoir le délit d'association à des fins terroristes et d'atteinte à l'ordre démocratique (art. 270 bis) ainsi que le délit d'attentat à des fins terroristes ou d'atteinte à l'ordre démocratique (art. 280). L'art. 270 bis stipulait ce qui suit :
« Toute personne qui favorise, constitue, organise ou dirige des associations ayant pour but de commettre des actes de violence destinés à troubler gravement l'ordre démocratique est punie de 7 à 15 ans de réclusion.
Toute personne qui participe à de telles associations est punie de 4 à 8 ans de réclusion ».

http://www.sos-attentats.org/publications/francais.htm

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2012-11-07 23:56:10 GMT)
--------------------------------------------------

7 personnes (Carlo, Luca, Vinico, Roberto, Caterina, Licia, Paolo) ont été arrêtés pour « association subversive à finalité terroriste » (art.270bis c.p.), ils ont été placés sous résidence surveillée.
http://1libertaire.free.fr/RepressionItalie.html

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2012-11-07 23:57:44 GMT)
--------------------------------------------------

n reproche à quatre personnes, dans le cadre d'une association belge d'aide ... les articles 306 (bande armée) et 270bis (association subversive avec finalité ... Cette procédure judiciaire constitue alors, un retour du délit ...

http://www.legrandsoir.info/Le-fantasme-terroriste-en-Belgiq...

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2012-11-07 23:59:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://cetim.ch/fr/documents/bro9-terr-A4-fr.pdf
Peer comment(s):

neutral Giunia Totaro : Ripeto: il testo fa riferimento al "reato associativo", che nel c.p. italiano si configura per molte fattispecie diverse (ex art. 270, 270bis, 305, 306, 416, 416bis ecc.). Il ST va tradotto così com'è, senza aggiunte di nessun genere.
12 hrs
appunto è quello che dico io, ma nel testo si riferisce espressamente all' art.270 bis c.p.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search