Glossary entry

Italian term or phrase:

corposo

German translation:

gehaltvoll

Added to glossary by Valerio Valentini Daniele
Jan 17, 2013 23:25
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term

corposo

Non-PRO Italian to German Other Cooking / Culinary
Primo piatto corposo, non nel senso che è un piatto pieno ma che è una pietanza consistente. Si può tradurre con reich?
Change log

Jan 17, 2013 23:25: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Valerio Valentini Daniele (asker) Jan 18, 2013:
Vollmundig il dizionario me lo traduce solo come termine enologico "abboccato". Qui invece parliamo di pietanza.

Proposed translations

9 hrs
Selected

gehaltvoll

Gehaltvolle Lebensmittel erkennt man an ihrer Energie- und Nährstoffdichte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

vollmundig

vielleicht
Something went wrong...
8 hrs

körperreich

körperreich =

Positiver Begriff für einen gehaltvollen Wein im Rahmen einer Weinansprache, der diesem einen hohen Alkoholgehalt (ab etwa 12% vol) und großen Anteil an Gesamtextrakt attestiert. Dies wird auch mit „Rückgrat“, „füllig“, „kraftvoll“ oder „mollig“ beschrieben. Verwandte Begriffe sind ausgewogen, kräftig, schwer, weinig und wuchtig. Eine negative, unharmonische Ausprägung ist mastig, zu wenig Körper ist dünn, hohl und wässerig. Hingegen ist schlank eine oft positive Beschreibung für einen weniger körperreichen Wein. Bei nur hohem Extraktgehalt (aber nicht Alkohol), spricht man von extraktreich.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search