Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
sikkerhetshull
English translation:
security gaps
Added to glossary by
kvaloy (X)
Feb 2, 2004 07:41
20 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term
sikkerhetshull
Norwegian to English
Other
Computers: Software
Dessuten må systemet ikke kunne lage sikkerhetshull. The text is about an IT system.
Proposed translations
(English)
4 +3 | security gaps | Per Bergvall |
5 +4 | Security holes | Roald Toskedal |
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
security gaps
"Furthermore, the system must not allow security gaps to be created." (it actually says 'the system must not be able to create security gaps', which hangs the tail at the wrong end)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. Your answer was very helpful, as I did not know this specific term. "
+4
1 hr
Security holes
261 000 hits
Reference:
Peer comment(s):
agree |
roguestate
1 hr
|
TNX!
|
|
agree |
Richard Lawson
: 732 000 hits for "security hole" OR "security holes". 409 000 for ("security hole" OR "security holes") +software
1 hr
|
Tnx!
|
|
neutral |
Per Bergvall
: You crawl into a hole, buth through a gap...:-)
5 hrs
|
Ammm, ya, ok, agree... However, the term is extensively used. Could it be that the 'hole' resides at the application level, and the 'gap' at System level?
|
|
agree |
Helen Johnson
: I've seen security gaps as well.
9 hrs
|
agree |
Trond Ruud
1 day 2 hrs
|
Something went wrong...