Glossary entry (derived from question below)
Dec 16, 2013 09:14
10 yrs ago
24 viewers *
Polish term
podłoże
Polish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
klasa wału i rodzaj podłoża
elementy podłoża gruntowego (ang. subsurface)
badane podłoża
(badanie wałów przeciwpowodziowych)
W jednym miejscu muszę napisać "subsurface", ale w pozostałych?
to badanie georadarem, który wnika w grunt
elementy podłoża gruntowego (ang. subsurface)
badane podłoża
(badanie wałów przeciwpowodziowych)
W jednym miejscu muszę napisać "subsurface", ale w pozostałych?
to badanie georadarem, który wnika w grunt
Proposed translations
(English)
3 | subsurface |
IRA100
![]() |
3 | below-surface, underground, below-ground layer/stratum |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
![]() |
Change log
Nov 3, 2015 21:39: IRA100 changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Surveying" to "Construction / Civil Engineering"
Proposed translations
55 mins
Selected
subsurface
..
--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2013-12-16 10:10:39 GMT)
--------------------------------------------------
a tam subsurface structures
--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2013-12-16 10:11:52 GMT)
--------------------------------------------------
subsurface structures at different depths
--------------------------------------------------
Note added at 56 min (2013-12-16 10:10:39 GMT)
--------------------------------------------------
a tam subsurface structures
--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2013-12-16 10:11:52 GMT)
--------------------------------------------------
subsurface structures at different depths
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
2 hrs
below-surface, underground, below-ground layer/stratum
subterranean
deep down layer
I hope one of these fits.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-16 12:17:58 GMT)
--------------------------------------------------
SUBSTRATUM
Note from asker:
to już lepiej użyć wersji, którą mi zasugerowano |
Discussion