Jan 19, 2008 12:02
16 yrs ago
Polish term
kalesraczki
Polish to English
Art/Literary
Linguistics
This is a slang word denoting "underpants"/ "(under)drawers" worn by man
Proposed translations
(English)
2 +2 | pantshits |
EnglishDirect
![]() |
3 +2 | long johns |
Stanislaw Czech, MCIL CL
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
pantshits
na pewno chodzi o kalesony; problem polega na tym, ze uzyto tu wyrazu 'kalesraczki', co wskazuje na ironiczny/lekceważący stosunek i tak trzeba to oddać
ja wydedukowalem taką propozycję i zaznaczam, ze słowo się nie gugluje
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2008-02-02 07:04:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję.
ja wydedukowalem taką propozycję i zaznaczam, ze słowo się nie gugluje
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2008-02-02 07:04:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Dziękuję.
Peer comment(s):
agree |
Jerzy Matwiejczuk
: Ale "shitpants" - i owszem:)
10 hrs
|
Dziękuję.
|
|
agree |
allp
: za shitpants
11 hrs
|
Dziękuję.
|
|
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: raczej nie, bo: shitpants = loose pants that look like they are carrying a bag of shit in their ass cuz they hang down so low http://www.urbandictionary.com/define.php?term=shitpants
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 hr
long johns
Jestem przekonany, że chodzi o kalesony - większość wyników na Google wskazuje na używanie przy niskich temperaturach. W takim wypadku można by użyć określenia long john, które ma zabarwienie potoczne.
Example sentence:
Osobiście to wskoczyłem dziś w taki zestaw : Kalesraczki ,czapka ,rękawiczki i puchowa kurtka A było tylko 0 stopni
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Andrew Stanleyson
7 hrs
|
Dzieki :)
|
|
agree |
Andrzej Mierzejewski
: Long underpants worn in the cold to keep the legs warm. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=longjohns
21 hrs
|
Dziękuję :-)
|
Discussion