Aug 2, 2021 20:01
3 yrs ago
23 viewers *
Polish term
wynalazek
Polish to English
Other
Slang
Chodzi o rzecz o niewiadomej (w domyśle niskiej) jakości. O coś raczej nieznanej firmy (ale no name być nie może)
Proposed translations
(English)
3 +3 | junk, garbage, trash | geopiet |
3 | off-brand | geopiet |
3 | a piece of (glorified) junk | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | mediocrity | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
2 | low end novelty (item) | mike23 |
Proposed translations
+3
1 hr
junk, garbage, trash
Declined
.
Peer comment(s):
agree |
Krzysztof Zwolak (X)
1 hr
|
dziękuję
|
|
agree |
Jacek Rogala (X)
: do Askera: te tutaj nie są zbyt mocne; znam mocniejsze :)
18 hrs
|
dziękuję
|
|
agree |
Crannmer
351 days
|
dziękuję
|
1 hr
off-brand
Declined
rubbish
3 hrs
a piece of (glorified) junk
Declined
Definition of a piece of junk
: something that is worthless or of poor quality
His last car was a piece of junk.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/a piece of junk
: something that is worthless or of poor quality
His last car was a piece of junk.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/a piece of junk
19 hrs
mediocrity
Declined
Something of bad quality.
1 day 1 min
low end novelty (item)
Declined
low end novelty (item)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2021-08-04 17:05:13 GMT)
--------------------------------------------------
Did I stumble on to something valuable or is it just another low end novelty?
https://www.harmonycentral.com/forums/topic/1882727-lync-ln1...
I have to agree with the other's guesses of polystyrene, a cheap swirled plastic often used on low end novelty items.
https://www.antiqueradios.com/forums/viewtopic.php?f=11&t=19...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2021-08-04 17:05:13 GMT)
--------------------------------------------------
Did I stumble on to something valuable or is it just another low end novelty?
https://www.harmonycentral.com/forums/topic/1882727-lync-ln1...
I have to agree with the other's guesses of polystyrene, a cheap swirled plastic often used on low end novelty items.
https://www.antiqueradios.com/forums/viewtopic.php?f=11&t=19...
Discussion
albo
- Holy cow! What's that?!
Wiem, że marudzę i w ogóle... (jak zwykle zresztą), ale dopiero z tego cytatu wynika sytuacja: prawdopodobnie badania fokusowe, czyli grupa osób ogląda te "wynalazki", próbuje ich smaku i ocenia.
W tym momencie wciąż nie wiem: czy "jakiś wynalazek" to jest cała wypowiedź uczestnika (niezależnie od płci), czy tylko krótki fragment zdania?
Szanowna Pytaczka ma cały tekst. Niestety, kontekstu udziela po kropelce, jakby bała się, że zdradzi tajemnicę państwową. ;-) Może Szan. Pytaczka ma do dyspozycji nagranie dźwiękowe (obecnie mówi się chyba: podkast), w którym słychać, jak wypowiedziane są te dwa słowa: zdziwienie, podziw, niesmak, obrzydzenie itp.
Bo po kropelce - to dużo czasu upłynie, zanim będzie można zorientować się, o co chodzi.
Po angielsku, uzycie - invention jest raczej false friendem, choc glowy nie dam :)
every single word from junk to shit is appropriate to describe how badly behave people smoking cigarettes
- nieznana firma, ale - no name nie może być;
- niewiadoma jakość nie musi oznaczać niskiej jakości (np. producent nie ujawnia na zyczenie klienta - modelu bardzo drogiego samochodu)
juz nie wspomne o Covid-19 ...
i z niesmakiem stwierdasz; a cóż to za wynalazek? ..... :)