Glossary entry

Romanian term or phrase:

cu titlu de depozit

English translation:

as a deposit

Added to glossary by Simona Pop
Nov 6, 2013 11:39
10 yrs ago
4 viewers *
Romanian term

cu titlu de depozit

Romanian to English Bus/Financial Law: Contract(s) Obiectul contractului
Deponentul încredințează Depozitarului spre păstrare, cu titlu de depozit, următoarele bunuri


am găsit lodge securities dar nu cred că merge aici, nu e vorba de depozit bancar.
http://www.memorg.com/traducere-romana-engleza-a-pune-titlur...
Proposed translations (English)
5 +3 as deposit

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

as deposit

De ce nu chiar deposit? Deposit nu se referă neapărat la bani puşi într-un cont bancar. Unul dintre sensuri este "anything laid away or entrusted to another for safekeeping."
Că doar de asta şi depozitarul se numeşte aşa, nu?

--------------------------------------------------
Note added at 9 minute (2013-11-06 11:49:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.law.cornell.edu/uscode/text/42/90
Note from asker:
mulțumesc
Peer comment(s):

agree Liviu-Lee Roth
1 hr
Mulţumesc.
agree Adrian MM. (X) : needs the indefinite article: as a deposit
10 hrs
agree Razvan R. Boros : de acord cu Tom
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search