Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
incompresibilidad del agua
Italian translation:
incomprimibilità dell'acqua
Added to glossary by
Anna Lanave
Feb 20, 2008 13:07
16 yrs ago
Spanish term
incompresibilidad del agua
Spanish to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Industria navale
Scusate, non ho al momento a disposizione molte risorse su cui fare ricerche, quindi vi pregherei di darmi suggerimenti su questa frase anche se vi potrà sembrare banale:
**y ocasionaba daños notables especialmente en la fase de arranque, debido a la incompresibilidad del agua.**
Si tratta di malfunzionamento di motori navali.
**y ocasionaba daños notables especialmente en la fase de arranque, debido a la incompresibilidad del agua.**
Si tratta di malfunzionamento di motori navali.
Proposed translations
(Italian)
3 +4 | incomprimibilità dell'acqua | Oscar Romagnone |
4 | incompressibilità dell'acqua | Veronica Colasanto |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
incomprimibilità dell'acqua
E' una delle caratteristiche dell'acqua e questo mi pare di capire...
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2008-02-20 13:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
Carino il tuo nick! (non dirmi che è studiato apposta per il progetto a cui stai lavorando!)
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2008-02-20 13:13:03 GMT)
--------------------------------------------------
Carino il tuo nick! (non dirmi che è studiato apposta per il progetto a cui stai lavorando!)
Note from asker:
"Purtroppo" il mio nick è il mio cognome :-D |
Peer comment(s):
agree |
Leonardo La Malfa
11 mins
|
grazie Leonardo!
|
|
agree |
Fiamma Lolli
: essì!
2 hrs
|
non mi sento incompreso! :)
|
|
agree |
Maria Assunta Puccini
5 hrs
|
grazie Maria Assunta, muy amable!
|
|
agree |
Monica Varvella
9 hrs
|
grazie Monica!!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
8 mins
incompressibilità dell'acqua
:) come trovato sull'IATE
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-20 13:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
"e provocava notevoli danni, in speciale nella fase di avvio, dovuto alla incompressibilità dell'acqua"
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-02-20 13:18:13 GMT)
--------------------------------------------------
"e provocava notevoli danni, in speciale nella fase di avvio, dovuto alla incompressibilità dell'acqua"
Note from asker:
Domanda: trovato su IATE in quale combinazione linguistica? |
Discussion
Oppure http://www.aggiustatutto.it/idraulica/vasoespansione.html