Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Cuño de Sanidad
Portuguese translation:
Marcação de salubridade
Added to glossary by
Carla Lopes
Nov 6, 2018 00:08
5 yrs ago
Spanish term
Cuño de Sanidad
Spanish to Portuguese
Tech/Engineering
Food & Drink
Tenemos la excepción para todo el suministro de Carne y Pescado, debido al Cuño de Sanidad y en el suministro de Refrigerados de San Sadurni debido a la Legislación Vigente, por lo cual se adjuntan los cuatro tipos de listados.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | Marcação de salubridade | Matheus Chaud |
4 | selo de salubridade | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 | Selo de Saúde | Oliver Simões |
4 | Atestado de Saúde Pública / Atestado de Saúde Animal | Marina Soares |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
Marcação de salubridade
Pelo que pesquisei, seria um "health stamp", uma espécie de selo de qualidade sanitária.
Na IATE, aparece como marcação de salubridade, em Pt-Pt:
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Espero que ajude em algo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
9 hrs
selo de salubridade
Diria assim em PT(pt), ver:
Não havendo selo de salubridade, não há garantia de que estejam assegurados os cuidados de higiene e salubridade. Aparentemente, estamos diante de uma ilegalidade que poderá estar mais relacionada com o crime económico”, disse a responsável.
https://www.cmjornal.pt/portugal/detalhe/leitoes-eram-abatid...
Não havendo selo de salubridade, não há garantia de que estejam assegurados os cuidados de higiene e salubridade. Aparentemente, estamos diante de uma ilegalidade que poderá estar mais relacionada com o crime económico”, disse a responsável.
https://www.cmjornal.pt/portugal/detalhe/leitoes-eram-abatid...
9 hrs
Selo de Saúde
Assim eu traduziria para PT-Br.
Example sentence:
Nas lojas, no produto embalado vendido, o consumidor pode ler o número do lote, o selo de saúde, o abate e corte do animal, bem como os números das correspondentes instituições de registro.
1 day 12 hrs
Atestado de Saúde Pública / Atestado de Saúde Animal
O nome oficial para Cuño de Sanidade em Português-BR é 'Atestado de Saúde'.
Como a questão parece relacionar-se às carnes, o termo mais apropriado seria 'Atestado de Saúde Animal'.
O termo está confirmado no documento oficial emitido pelo governo, que pode ser consultado no site: https://www.fsis.usda.gov/wps/wcm/connect/a4b61e3f-6bdd-41c9...
Como a questão parece relacionar-se às carnes, o termo mais apropriado seria 'Atestado de Saúde Animal'.
O termo está confirmado no documento oficial emitido pelo governo, que pode ser consultado no site: https://www.fsis.usda.gov/wps/wcm/connect/a4b61e3f-6bdd-41c9...
Something went wrong...