Glossary entry

Spanish term or phrase:

¿estator o estátor?

Spanish answer:

estator

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Jul 30, 2005 08:17
19 yrs ago
9 viewers *
Spanish term

¿Estator o estátor?

Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation
En una revisión que estoy haciendo, se encuentran los términos rótor y estátor, en vez de rotor y estator.

Que yo sepa es un error, pero he encontrado en la red muchos aciertos. Ya sé que no hay que fiarse mucho del internet, pero tal vez también sea permitido decirlo así, o sea, rótor y estátor.

En tal caso, lógicamente no los corregiré.

¿Hay por ahí algún experto en electricidad?

Gracias

Discussion

Marijke Singer Jul 30, 2005:
S�, Mar�a Eugenia tiene raz�n. Para el ingl�s uso los sitios que terminan en 'edu' e igual aparecen errores. No puedes confiarte de la red.
Es que en la red puedes encontrar CUALQUIER cosa, millones de veces. Para las revisiones de tradus al ingl�s, yo uso p�ginas de universidades como Yale y Oxford, y de todas maneras hay errores. Tb he hallado ingl�s horrible en p�gs. del gobierno de EEUU!
Non-ProZ.com Jul 30, 2005:
Marijke Singer: �Juntas le hemos hecho toda la investigaci�n a Toledo! :=)
No, no, tranquilas, yo tambi�n mir�, aunque ya estaba seguro del error, comprob� en todos mis diccionarios. Lo que pasa es que encontr� en la red m�s de 400 aciertos y pens� que de alguna forma estaba permitido utilizarlo as�. Esa es la duda ;)

Responses

+2
22 mins
Spanish term (edited): �Estator o est�tor?
Selected

estator

No lleva acento, es palabra aguda terminada en r.
Tampoco lo lleva rotor, por la misma razón.
Suerte con tu revisión.
MEu

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-07-30 08:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

Miré ambos términos en el Pequeño Larousse Ilustrado, para estar absolutamente segura. ¡Puedes corregirlos con toda tranquilidad!
Peer comment(s):

agree Marijke Singer : ¡Juntas le hemos hecho toda la investigación a Toledo! :=)
9 mins
¡Hola, Marijke! Saluditos.
agree MPGS : :) ... :)
4 hrs
Gracias, MP ;o)
agree Raúl Waldman
9 hrs
Gracias, Raúl
disagree Antonio M. Regueiro : Según el DRAE, la ortografía correcta es rotor y estátor.
1729 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a las dos."
+3
29 mins
Spanish term (edited): �Estator o est�tor?

estator

El acento cae en la 'o' y no en la 'a' y por lo tanto no necesita tilde. Nunca he oído a nadie decirlo con el acento en la 'a' (Uruguay, Argentina, España).

Para rotor yo me guiaría por la Real Academia y el diccionario de María Moliner:
rotor.

1. m. Fís. Parte giratoria de una máquina eléctrica o de una turbina.
2. m. Sistema giratorio que sirve para la sustentación de los autogiros y de los helicópteros.

rotor (del lat. «rotätor», quizá a través del fr. o ingl.) m. Pieza giratoria de un *motor eléctrico o de una turbina.

Estator por supuesto no aparece.
Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff : Así es. ¡Mira la suerte de algunos hombres! ;o)
5 mins
¡Cierto!
agree MPGS : :) ... :)
3 hrs
¡Gracias, MPGS!
agree Raúl Waldman
9 hrs
¡Gracias, Raúl!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search