Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
US$ ¿antes o después de la cifra?
Spanish answer:
Antes en L.A., después en España
Added to glossary by
Claudia Iglesias
Mar 3, 2004 15:15
20 yrs ago
43 viewers *
Spanish term
US$ ¿antes o después de la cifra?
Spanish
Other
Linguistics
Me enseñaron que se anteponía, igual que en inglés
US $ 125,000
pero ahora cuestiono lo que me enseñaron. En francés se pone detrás. ¿Cuál es la regla en español?
Gracias
US $ 125,000
pero ahora cuestiono lo que me enseñaron. En francés se pone detrás. ¿Cuál es la regla en español?
Gracias
Responses
5 +3 | Antes | Monica Colangelo |
5 +2 | desués | Pablo Grosschmid |
Responses
+3
24 mins
Spanish term (edited):
US$ �antes o despu�s de la cifra?
Selected
Antes
Hola, Clau: Somos 350 millones contra 50... Te copio lo que dice el DRAE en su Diccionario Panhispánico de Dudas. En España lo utilizan después de las cifras pero en Hispanoamérica se antepone a ellas.
5.2. Para las monedas, el uso en España prefiere la escritura pospuesta y con blanco de separación entre el símbolo y la cifra, como es normal en el resto de símbolos: 3 £, 50 $, 18 €; en cambio, en Hispanoamérica, por influjo anglosajón, los símbolos monetarios suelen aparecer antepuestos y sin blanco de separación: £3, $50. Hay que tener siempre cuidado de no separar en renglones diferentes la cifra, del símbolo que la acompaña (*3 / $). Algunas monedas pueden representarse tanto por medio de un símbolo, como por medio de una abreviatura: 21 000 ESP o PTA (símbolos y, por tanto, invariables en plural) y 21 000 pts. o ptas. (abreviaturas, que sí tienen forma de plural). En los usos normales, se prefiere la abreviatura, mientras que el uso de símbolos normalizados es obligatorio en ámbitos en los que se realizan operaciones económicas internacionales (bancos, mercados de valores, etc.).
5.2. Para las monedas, el uso en España prefiere la escritura pospuesta y con blanco de separación entre el símbolo y la cifra, como es normal en el resto de símbolos: 3 £, 50 $, 18 €; en cambio, en Hispanoamérica, por influjo anglosajón, los símbolos monetarios suelen aparecer antepuestos y sin blanco de separación: £3, $50. Hay que tener siempre cuidado de no separar en renglones diferentes la cifra, del símbolo que la acompaña (*3 / $). Algunas monedas pueden representarse tanto por medio de un símbolo, como por medio de una abreviatura: 21 000 ESP o PTA (símbolos y, por tanto, invariables en plural) y 21 000 pts. o ptas. (abreviaturas, que sí tienen forma de plural). En los usos normales, se prefiere la abreviatura, mientras que el uso de símbolos normalizados es obligatorio en ámbitos en los que se realizan operaciones económicas internacionales (bancos, mercados de valores, etc.).
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por la ref. Trixie. A pesar de estar de este lado, en reacción al "influjo anglosajón", voy a ponerlo después.
Gracias Pablo."
+2
2 mins
Spanish term (edited):
US$ �antes o despu�s de la cifra?
desués
en Espanya, después de la cifra
Peer comment(s):
agree |
Carlos Fruhbeck
2 mins
|
gracias, Carlos!
|
|
agree |
dawn39 (X)
: así es por aquí. Un cordial saludo, Pablo :)
1 hr
|
gracias!
|
Something went wrong...