Translation glossary: Marco

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 607
« Prev Next »
 
financial orderordem financeira 
English to Portuguese
Fixed term deposits 1 to 5 year capital bonddepósitos a termo fixo com obrigação de capital (com prazo) de 1 a 5 anos 
English to Portuguese
flächenweisecovering certain areas 
German to English
flocos de isoporPolsterflocken 
Portuguese to German
fluid bedcama de fluidos 
English to Spanish
Fluorodiazoniumfluorodiazônio 
English to Portuguese
flying cut-offmatrizes de corte tipo flying 
English to Portuguese
force control roomcentral de controle de operações 
English to Portuguese
forensic line editinghabilidades na linha editorial forense 
English to Portuguese
formativos verbaisverbal formatives 
Portuguese to English
forward error correction (FEC)correção adiantada de erros 
English to Portuguese
Forward Path Alignmentalinhamento do trajeto dianteiro 
English to Portuguese
fotografia móvelmobile Fotografie 
Portuguese to English
fragilidade azuladaBlaubrüchigkeit 
Portuguese to German
Free Rider"caroneiros" / beneficiários 
English to Portuguese
Freies Endetermina��o livre 
German to Portuguese
freifahrendesbloqueio automático 
German to Portuguese
Freizügigkeitsgesetzlei regulamentadora sobre a liberdade de residência 
German to Portuguese
Freizügigkeitskonto/FreizügkeitsguthabenConta livre (no fundo de pensão) / saldo (positivo) livre disponível 
German to Portuguese
freqüência do pulsoPulzfrequenz 
Portuguese to German
Frizzled Ligandligação Frizzled 
English to Portuguese
Fußventilválvula de pedal 
German to Portuguese
fulfilmentcumprimento 
English to Portuguese
FurchmomentTorque de rotação 
German to Portuguese
Fußaußenstellungposição externa do pé 
German to Portuguese
Gangrene Thumbodeio jardinagem/sem jeito para jardinagem 
English to Portuguese
garfo carregador (da empilhadeira)block grab 
Portuguese to English
Gegengewindecontra-rosca 
German to Portuguese
Geldgeschäfta transação 
German to Portuguese
Geldmarktkontoconta (aplicações) em renda fixa 
German to Portuguese
gemessen im Lampenspotmisurato in lo spot de luce 
German to Italian
gerbage / dégerbageracking / laydown 
French to English
gesamtversorgungsfähigcapacidade integral de cobertura 
German to Portuguese
Geschäftsleitungdirecção administrativa 
German to Portuguese
Gestaltung menschengerechter Arbeitconcepção de trabalho sob condições justas 
German to Portuguese
Gewerbebetrieb/Gewerbesteuerempresa de prestação de serviços / impostos sobre a atividade da empresa de prestação de serviços 
German to Portuguese
giz de cera (tipo estaca, grosso)fat crayon 
Portuguese to English
Gleitkommaunterlaufabaixo do ponto de flutuação 
German to Portuguese
Glycerol mono oleateMono oleato de glicerol 
English to Portuguese
Gold Mine Millusina de lavagem da mina de ouro 
English to Portuguese
goniômetrogoniometer 
Portuguese to English
goniômetrogoniometer 
Portuguese to English
Governador da CapitaniaGovernor of the Captaincy 
Portuguese to English
Grabenräumlöffelpá hidráulica de escavação 
German to Portuguese
graphic tabletsmesa gráfica digitalizadora 
English to Portuguese
Grass-cloakedcobertos por grama 
English to Portuguese
Groblernzielobjetivo geral de aprendizagem 
German to Portuguese
grooming and being groomedgostam de cuidar e de serem cuidados 
English to Portuguese
groovecurtir com/interagir na boa 
English to Portuguese
Ground Disposaldeposição de resíduos no solo 
English to Portuguese
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search