Translation glossary: FVG3

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 151-182 of 182
« Prev
 
Se già si annunciava una stagione musicale straordinariaDass es eine außergewöhnliche Musiksaison werden würde, stand schon fest, aber 
Italian to German
seguire un percorso di approfondimentoNäheres erfahren 
Italian to German
sepolti sotto pagine di storiadie im Laufe der Geschichte in Vergessenheit gerieten 
Italian to German
sette sale - tutte accoglienti, moderne ma calde.sieben Räume - alle gemütlich; modern, aber zum Wohlfühlen. 
Italian to German
si consiglia la visita muniti di un binocolo e con abbigliamento comodoman sollte bequem angezogen sein und ein Fernglas mitnehmen 
Italian to German
si impose come il locale del pesce di Udine.wurde zum Fischrestaurant Nr. 1 in Udine. 
Italian to German
Si mangia sull’androna.Man isst im Hof. 
Italian to German
si mangiano anche i piatti poveri friulani, ma abbinati e raccontati con parole nuove, senza però toccare il soggetto della trama.auch die Speisen der armen Friauler werden serviert, aber in neuen Zusammenstellungen, wobei das Ursprüngliche jedoch erhalten bleibt. 
Italian to German
si percorrono strade che salgono tra i boschiman fährt durch Wälder bergauf 
Italian to German
siete pronti per partire?auf geht\'s! 
Italian to German
sofisticatoexquisit, edel, auserlesen, ausgesucht 
Italian to German
sosta sfiziosakulinarischer Abstecher 
Italian to German
spazio dedicato ai giovaniOffenheit für junge Künstler 
Italian to German
Spettacoli musicali con gruppi musicaliAuftritte von Musikgruppen 
Italian to German
stiamo parlando dellagemeint ist die 
Italian to German
strutture gonfiabiliaufblasbares Spielzeug 
Italian to German
strutture regionali convenzionatePartnereinrichtungen in der Region 
Italian to German
Sulla strada trovate la vecchia osteria di famiglia dove puoi mangiare anche un solo piatto - della tradizione -An der Straße finden Sie die alte Familiengastwirtschaft, wo man auch nur ein Gericht bestellen kann, traditioneller Art, 
Italian to German
sviluppandosi su circa 10 kmGesamtlänge etwa 10 km 
Italian to German
tasse e servizi d’agenziaBearbeitungsgebühren 
Italian to German
Territorio, cucina e storia si mescolano per dareLand, Küche und Geschichte tun sich zusammen, um … zu geben 
Italian to German
Tizio, alla fine del pasto, vi conquisterà con il carrello dei vini da dessert.Und gegen Ende des Essens erobert Tizio alle Herzen mit dem Wagen der Dessertweine. 
Italian to German
Tra le novità dell’edizione 2009,Zu den Neuheiten gehört dieses Jahr 
Italian to German
Trattamento StrutturaUnterbringung 
Italian to German
un contenitore di attivitàfür Aktivitäten 
Italian to German
Un progetto-proposta innovativo e pilota nel panorama nazionale per la conservazione e la fruizione ambientaleEin auf nationaler Ebene innovatives Pilotprojekt zur Erhaltung der Umwelt und ihrer Nutzung für die Freizeit 
Italian to German
una cucina dove emergono grazia e sensibilità tutte femminili.eine Küche von ausgeprägt weiblicher Anmut und Sensibilität 
Italian to German
vacanza originalebesondere Urlaub 
Italian to German
vere protagonistedie in der Tat im Mittelpunkt stehen 
Italian to German
vi immergerete nel verde e godrete l’emozione di pratisalotto che vi inviteranno a camminarli.Sie fahren mitten ins Grün hinein, an Bilderbuchwiesen vorbei, die zum Wandern einladen. 
Italian to German
vino in abbinamento alla gastronomiaWein gepaart mit der Gastronomie 
Italian to German
X è pronta ad accogliere i suoi clienti anche per la nottein X kann man auch übernachten 
Italian to German
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search