This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Lionel_M (X) Local time: 00:02 English to French + ...
Sep 9, 2009
I'm quite sure this has been asked before, but unfortunately I have the EMERGENCY to translate a PPT file and.....I do not have nay TRADOS toolbar on the screen !
What can I do ?
Many thanks in advance for your help
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tamás Donát Hungary Local time: 00:02 English to Hungarian
TagEditor
Sep 9, 2009
Hi,
Don't expect such a toolbar in PowerPoint.
Start Trados TagEditor and open the ppt file. From then on, you can translate the ttx file as usual. At the end, just save the target as PPT again.
You might need to resize some fields afterwards.
Regards,
Tamás
[Edited at 2009-09-09 19:52 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lionel_M (X) Local time: 00:02 English to French + ...
TOPIC STARTER
80005
Sep 9, 2009
Thanks a lot Tamas for your help but when I open TAG EDITOR and from it I open any PPT file I hane, I get a message error: (80005) Connection with server application error: operation or method not available.
(sorry I have an Italian version and this is just a translatin)
But what is the TTX file you speak about ?
Thanks again
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anna Villegas Mexico Local time: 17:02 English to Spanish
Once you have your TM activated, Start > Programs > SDL TRADOS 7 Freelance > TagEditor > PPT.
Once translated, Save target as...
And that's it.
Thanks, this is exactly what I do: normal procedure. But I still have a 80005 error !
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stanislav Pokorny Czech Republic Local time: 00:02 English to Czech + ...
Checks
Sep 10, 2009
Hi Lionel,
this error is usually caused by inserted objects, such as images, WordArt items, or even the Euro (€) character. Removing/Replacing them with plain text should help.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.