This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
One of my clients sent me a large multilingual excel glossary and asked me to convert it into SDL Multiterm 2007 format. Using the conversion functionality in Multiterm, I am able to load the terms into this program. However, the attributes are more problematic. Sometimes a term has different translations depending on the context, which is indicated in a comment. My question is: where do I put this extra information in Excel so that it appears as an attribute in my Multite... See more
Dear all,
One of my clients sent me a large multilingual excel glossary and asked me to convert it into SDL Multiterm 2007 format. Using the conversion functionality in Multiterm, I am able to load the terms into this program. However, the attributes are more problematic. Sometimes a term has different translations depending on the context, which is indicated in a comment. My question is: where do I put this extra information in Excel so that it appears as an attribute in my Multiterm glossary after conversion?
My client suggested to place the additional info between brackets after the target term, but I it would be better to have it as an attribute.
Thanks in advance. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vito Smolej Germany Local time: 10:05 Member (2004) English to Slovenian + ...
SITE LOCALIZER
where to put comments & attributes
May 21, 2008
Create a third column / lets say comments / and declare a corresponding field for the target terminology DataBase in the MultiTerm Convert.
I everything goes OK, you should then end up with the key entries (source and target) plus the comment field (attached to the source key).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stanislav Pokorny Czech Republic Local time: 10:05 English to Czech + ...
Comment field
Nov 4, 2008
Hi David,
create a column named "Comments".
In MultiTerm Convert, assign this column as a "Descriptive Field" and select "Text" from the drop-down list.
When creating a new termbase in MultiTerm, do not forget to add this descriptive field to your termbase definition and name it "Comments" again. If you name it e.g. "Comment", the column will not be imported.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value