Can I add entries to termbase from TE while translating? Thread poster: Heinrich Pesch
| Heinrich Pesch Finland Local time: 15:43 Member (2003) Finnish to German + ...
I thought I would update my database and add some new terms. But is this possible without using the rather complicated way outlined in the manual? I thought I could just open a bilingual document in TE, select a source term, click on some button and choose the target term and press Enter. Instead I should open Multiterm, create an Input model etc.
Another question:
Does anyone use Multiterm extract successfully? My languages most of the time have completely reversed word order... See more I thought I would update my database and add some new terms. But is this possible without using the rather complicated way outlined in the manual? I thought I could just open a bilingual document in TE, select a source term, click on some button and choose the target term and press Enter. Instead I should open Multiterm, create an Input model etc.
Another question:
Does anyone use Multiterm extract successfully? My languages most of the time have completely reversed word order in segments. Is Extract capable to understand this somehow? But perhaps this is a question for the Finnish forum.
Regards
Heinrich ▲ Collapse | | | Button in the toolbar | Oct 31, 2008 |
You will see a Multiterm toolbar in TagEditor (enable it with View > Toolbars > Multiterm if you don't).
Highlight the source term and click the Add term icon. If you have other entry-level or term-level fields in your termbase, you can expand the Submit to Multiterm dialog box by clicking More...
To use this possibility, you need to link a termbase to Workbench the usual way. | | | Is there a keyboard shortcut for this? | Oct 31, 2008 |
Hi Tomás,
Tomás Cano Binder wrote:
You will see a Multiterm toolbar in TagEditor (enable it with View > Toolbars > Multiterm if you don't).
Highlight the source term and click the Add term icon. If you have other entry-level or term-level fields in your termbase, you can expand the Submit to Multiterm dialog box by clicking More...
Would you happen to know whether there is a keyboard shortcut for this (or whether it's possible to set one)? I haven't been able to find one but I'm quite sure that being able to use one would considerably speed up the process of adding new entrys to a termbase.
Thanks and regards,
Claudia | | |
I use ctrl-shift-s for the source, ctrl-shift-t for the target and ctrl-shift-m for adding that to MultiTerm. | |
|
|
Heinrich Pesch Finland Local time: 15:43 Member (2003) Finnish to German + ... TOPIC STARTER
found it. I suppose there is no way to get the target term from the document into the input window without typing it?
Regards
Heinrich | | | Keyboard shortcut | Oct 31, 2008 |
Hi Wilmer,
Wilmer Brouwer wrote:
I use ctrl-shift-s for the source, ctrl-shift-t for the target and ctrl-shift-m for adding that to MultiTerm.
That's exactly what I was looking for.
Thanks a million!
Best regards,
Claudia | | | see my previous post | Oct 31, 2008 |
Heinrich Pesch wrote:
found it. I suppose there is no way to get the target term from the document into the input window without typing it?
Regards
Heinrich
It should work if you type ctrl-shift-T and then ctrl-shift-m. A little window should pop up with the target term already in there.
Another handy shortcut is pressing alt-arrow to copy a term from multiterm to TE or Word. | | |
I first copy the target term, then highlight the source term, click the Add Term icon, and I paste the target term from the clipboard. But you are right, Heinrich - for something that's supposed to work on-the-fly, it is a little complicated.
I think they could eventually fix this so you can highlight the source term in the source segment, highlight the target term in the target segment and just use a shortcut to add that to the TDB. I mean, it shouldn't be that hard for the MultiTe... See more I first copy the target term, then highlight the source term, click the Add Term icon, and I paste the target term from the clipboard. But you are right, Heinrich - for something that's supposed to work on-the-fly, it is a little complicated.
I think they could eventually fix this so you can highlight the source term in the source segment, highlight the target term in the target segment and just use a shortcut to add that to the TDB. I mean, it shouldn't be that hard for the MultiTerm plugin to distinguish between source and target segments...
[Edited at 2008-10-31 15:23] ▲ Collapse | |
|
|
Heinrich Pesch Finland Local time: 15:43 Member (2003) Finnish to German + ... TOPIC STARTER Ctrl-shift-t does not work | Oct 31, 2008 |
I tried, highlighted the target word, pressed ctrl+shift+t, highlighted the source term, pressed ctrol+shift+m, but there was only the source term filled in.
When I press ctrol-shift-s I start the vista system information window.
But first copying the target term and then open the input window of course is what I will do in the future. Thanks for the information!
Regards
Heinrich | | |
I just wanted to add a useful bit of information here.
Sometimes, when I click the Add Term icon, nothing happens. This must be one of those glitches in the Trados suite we are all so fond of...
When this happens, the fix I have found is to highlight the source term and then right-click it, and click on Add Term > Set as Source in the context menu. Then, unfortunately, I have to both paste the target term and manually type in the source term, as well as set the other pa... See more I just wanted to add a useful bit of information here.
Sometimes, when I click the Add Term icon, nothing happens. This must be one of those glitches in the Trados suite we are all so fond of...
When this happens, the fix I have found is to highlight the source term and then right-click it, and click on Add Term > Set as Source in the context menu. Then, unfortunately, I have to both paste the target term and manually type in the source term, as well as set the other parameters in the Add Term window anew. However, this seems to reinitialize the process so it works correctly again - for a while.
All the best! ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Can I add entries to termbase from TE while translating? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |