This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Ohrid Conference Echoes

July 16, 2009, 7:00 pm
CroatiaZagrebIn personCroatian
Prilika za sve koji su se registrirali, a nisu mogli doći na konferenciju, da iz prve ruku čuju što se tamo zbivalo i zašto je korisno ići na konferencije. Naravno, dobrodošli su i svi drugi ProZovci, a posebno bi me veselilo kad bi nam se pridružio i pokoji novi član.
Za zagrijavanje možete pogledati program konferencije ovdje:
http://www.proz.com/conference/91?page=schedule
uz napomenu da je u zadnji čas došlo do manjih promjena.
Kako izgleda Ohrid možete vidjeti ovdje:
http://picasaweb.google.fr/024067/SightseeingInOhrid#
Susret je zamišljen kao kratko izlaganje o sadržaju pojedinih predavanja/radionica, a bit će vremena i za pitanja.
Vrijeme radnje: četvrtak 16.07.2009. u 19 h.
Mjesto radnje: ovisno o broju prijavljenih i vremenskim (ne)prilikama (dobrodošle su sugestije - treba nam mirno mjesto, da se svi dobro čujemo, u kojem ima ića i pića, ne smije biti preskupo, po mogućnosti s terasom i lako dostupno sredstvima javnog prijevoza i automobilom).
Veselim se vašem dolasku!
Ivana


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (10) / Confirmed: 4
Name NoteWill Attend
Ivana Kahle  \"Organizer\" \"Reporter\" ...  y
Lucija Raković   Zvuči odlično, vidimo se!  y
Ana Kardum   Vjerojatno dolazim!  
Dubravka Hrastovec   Dolazim svakako!  y
darko06  \"Photographer\" Sigurno dolazim!  
dkalinic   Nažalost neću moći doći jer mi je u međuvremenu iskrsnuo poveći posao.  n
sandra zovko   Žao mi, ali ću morati propustiti. Imam već nešto dogovoreno što ne mogu otkazati, šmrc.  
bonafide1313   Vjerojatno ću vam se pridružiti!  
Kristina Kolic   Nažalost, definitivno ne putujem nigdje jedno dva-tri mjeseca te ću ovu prigodu morati propustiti. No, svejedno računam na neke informacije nakon susreta...  n
Tatjana Kovačec   Dolazim!  y


Postings about this event


Powwow: Zagreb - Croatia
Ana Kardum
Ana Kardum  Identity Verified
Spain
Local time: 15:57
German to Croatian
+ ...
Lokacija Jul 13, 2009

Ivana, jeste li možda već pronašli neku lokaciju za powwow? Dan se bliži pa ne bi bilo loše razmisliti o tome... Hoćemo li samo piti ili i jesti?

 
Ivana Kahle
Ivana Kahle  Identity Verified
Germany
Local time: 15:57
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Lokacija Jul 13, 2009

Obzirom na vrijeme, izglednu vrućinu i možebitni pljusak, naći ćemo se u mom skromnom dvorcu na adresi Jurjevska 18. Imamo klimatiziranu prostoriju. Ića kod mene nema, a od pića vam nudim H20. Nakon prvog dijela (moja govorancija i vaša pitanja) možemo se preseliti u Palainovku gdje je ponuda pića bogatija, a strastveni pušači mogu pušiti na terasi.
Jurjevska ulica je na Gornjem gradu, u produžetku Radićeve i Ilirskog trga. Raskopana je zbog preuređenja, tako da automobili ne
... See more
Obzirom na vrijeme, izglednu vrućinu i možebitni pljusak, naći ćemo se u mom skromnom dvorcu na adresi Jurjevska 18. Imamo klimatiziranu prostoriju. Ića kod mene nema, a od pića vam nudim H20. Nakon prvog dijela (moja govorancija i vaša pitanja) možemo se preseliti u Palainovku gdje je ponuda pića bogatija, a strastveni pušači mogu pušiti na terasi.
Jurjevska ulica je na Gornjem gradu, u produžetku Radićeve i Ilirskog trga. Raskopana je zbog preuređenja, tako da automobili ne mogu prolaziti, ali pješaci mogu. Vozači, aute možete ostaviti u garažama Tuškanac ili Kaptol centar. U oba slučaja treba vam još 15-ak minuta pješice. Tko dolazi tramvajem, treba sići na Trgu, pa zatim hrabro uzbrdo Radićevom-Ilirski trg-Jurjevska 18 (velika žuta zgrada s novom fasadom i željeznom ogradom ispred ulaza u vrt). Ne možete fulati, premda smo skinuli broj prilikom obnove fasade.
Dakle, dame, nemojte baš obući plesne cipelice, ni štikle (ako padne kiša, moglo bi biti i malo blatno).
Ponesite nešto za pisanje, imam i ploču na koju ću vam napisati imena nekih predavača i korisne linkove.
Bilo di dobro da napravite i zadaću, tj. pogledate program konferencije, pa ću zboriti o onim predavanjima koja vas zanimaju. Ako imate još nekih pitanja, obratite mi se mailom.
Collapse


 
Ivana Kahle
Ivana Kahle  Identity Verified
Germany
Local time: 15:57
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
VAŽNA OBAVIJEST - PROMJENA LOKACIJE Jul 16, 2009

Dragi moji,
obzirom na stanje naše ulice (totalno raskopana), selimo se u Gradsku kavanu na Trgu bana Jelačića. Vrijeme ostaje isto - 19 h. Rezervirala sam nam okrugli stol u unutrašnjem dijelu kavane, koja je dobro klimatizirana (čak i predobro, ponesite neku vesticu ili jaknicu). Cijene jesu malo više, ali je ambijent kulturan, a osim pića ima i slastica (vlastita proizvodnja) i sladoleda.
Vozači, preporuke za garaže ostaju, a možete se parkirati i u garaži u Ilici blizu F
... See more
Dragi moji,
obzirom na stanje naše ulice (totalno raskopana), selimo se u Gradsku kavanu na Trgu bana Jelačića. Vrijeme ostaje isto - 19 h. Rezervirala sam nam okrugli stol u unutrašnjem dijelu kavane, koja je dobro klimatizirana (čak i predobro, ponesite neku vesticu ili jaknicu). Cijene jesu malo više, ali je ambijent kulturan, a osim pića ima i slastica (vlastita proizvodnja) i sladoleda.
Vozači, preporuke za garaže ostaju, a možete se parkirati i u garaži u Ilici blizu Frankopanske (br. 43 ili 45), ali onda će vam auto vjerojatno biti na suncu. U svakom slučaju računajte još 10-ak minuta od bilo koje garaže do Gradske kavane.
Kako neću moći koristiti ploču, najavljene korisne linkove dobit ćete napisane na papiru.
Ako ima još nekih pitanja, možete me nazvati i na mobitel: 091/539 9696.
Vidimo se uskoro!
Pozdrav svima,
Ivana.
Collapse


 
bonafide1313
bonafide1313  Identity Verified
Croatia
Local time: 15:57
Member (2010)
English to Croatian
+ ...
Veselim se Jul 16, 2009

vidjet i vas sve i novu Gradsku, pod motom "bogatstvo užitka i mjesto za sjećanje", bilo pitanje tu...

 
bonafide1313
bonafide1313  Identity Verified
Croatia
Local time: 15:57
Member (2010)
English to Croatian
+ ...
Hvala svima na ugodnom druženju! Jul 16, 2009

Sudeći prema mojoj fotografiji, Ivana ne samo da si vješta u Tradosu nego i u Photoshopu:))...

 
Tatjana Kovačec
Tatjana Kovačec  Identity Verified
Croatia
Local time: 15:57
Member (2005)
German to Croatian
+ ...
Bilo je prekrasno kao i uvijek! Jul 17, 2009

ali na žalost morala sam ranije otići! Mene uvijek raduju ovakva druženja. Možemo se bolje upoznati pa kad zatreba pomoć imaš koga nazvati. Drago mi je da nam se pridružila i gđa. Jadranka, da bar svaki put upoznamo neke nove članove.
Moram priznati da se divim i Darku koji svaki put mora slušati "dosadne" prevoditeljske probleme. Svaka mu čast! pozdrav svima!


 
Lucija Raković
Lucija Raković  Identity Verified
Local time: 15:57
Member (2007)
German to Croatian
+ ...
Potpisujem Tatjanin naslov :) Jul 17, 2009

Uvijek je lijepo vidjeti se, podružiti, uživo upoznati kolege znane s Proz-a, razmijeniti iskustva i sl. Ovog je puta bilo posebno lijepo slušati vrlo zanimljive dojmove iz Ohrida koje su nam Ivana i Darko oduševljeno prenijeli i koji su poslužili kao temelj dosta konstruktivnog razgovora i planova za ubuduće. Hint: Beč je doista vrlo blizu.icon_wink.gif

 
bonafide1313
bonafide1313  Identity Verified
Croatia
Local time: 15:57
Member (2010)
English to Croatian
+ ...
mala molbica Jul 17, 2009

pls do not gđa me:))

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.