This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Spanish to Italian Italian to English Spanish to English French to Portuguese Spanish to Portuguese English to Portuguese Spanish to German English to German French to Spanish Spanish to French
Welcome to TXT Studio, we create, translate, edit, proofread and optimize your web contents and your personal data. Based in France, we work for great companies all over the world.
Account type
Freelancer and outsourcer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Argentine pesos (ars), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio
Sample translations submitted: 7
English to Spanish: Music Thoughts Website
Source text - English What do Fellini's films have to do with naturalism? He works with the inaccuracies of memory. It's the opposite direction from naturalism: elevating things to mythical, archetypal status. Make them more dreamlike. That's a feeling I like a lot.
Brian Eno
Only the mediocre are always at their best.
Proverb
Translation - Spanish ¿Qué tienen que ver las películas de Fellini con el naturalismo? Fellini trabaja con las imprecisiones de la memoria. Es el exacto contrario del naturalismo: elevar las cosas a un estado mítico, arquetípico. Hacerlas más parecidas a los sueños. Esta es una sensación que me gusta mucho.
Brian Eno
Sólo los mediocres están siempre en su mejor momento.
Proverbio
English to Italian: World Cruising Club Safety Equipment Requirements
Source text - English WORLD CRUISING CLUB
SAFETY EQUIPMENT REQUIREMENTS
The following safety equipment requirements have been drawn up to ensure the minimum level of safety for yachts participating in World Cruising Club Events. The ISAF Offshore Special Regulations have been used as a guideline to compile these regulations.
Divisions II (Racing) and VIII Invitation Racing are ISAF Offshore Special Regulations for Category 1 and these Safety Equipment Requirements.
These safety equipment requirements do not override any greater safety requirement demanded by the yacht’s national, or flag country, maritime authorities or appropriate regulatory bodies.
Yacht owners considering taking fare paying guests or crew should consider the implication in relation to their national or flag regulations as required by the appropriate proper authorities.
The regulations are in two sections:
Section One - Mandatory Safety Equipment Requirements.
This equipment must be carried and all items will be sighted during the safety equipment inspection prior to the start. Failure to comply may lead to disqualification from the Rally.
Section Two - Recommended Safety Equipment.
Whilst equipment in this section is not mandatory the organisers strongly suggest that all the recommendations in this section are complied with. The Safety Equipment Officer will be available to discuss points made in this section during his inspection.
SECTION ONE
MANDATORY SAFETY EQUIPMENT REQUIREMENTS
Liferaft:
A purpose made, self inflating, liferaft of sufficient places to carry all the crew shall be either:
i. A SOLAS model, or
ii. An “ORC” model in compliance with ISAF Offshore Special Regulations Appendix A Part I provided that the liferaft was manufactured before 01/2003, or
iii. An “ISAF” model in compliance with ISAF Offshore Special Regulations Appendix A Part II, or
iv. An “ISO Standard 9650” Type 1 Group A with service Pack 1 (>24 hours).
Each raft shall be capable of being got to the lifelines within 15 seconds. Each liferaft shall have a valid inspection certificate from the manufacturer or approved servicing agent, valid for the period of the Rally. The certificate, or a copy, shall be carried on the yacht. (See ISAF website [www.sailing.org/documentation.php] for the full text of the ISAF Offshore Special Regulations).
VHF: A VHF radio transceiver having a rated output power of 25W and capable of working on all standard international channels must be fitted. An external cockpit extension speaker should also be fitted to the set. The radio shall have a masthead antenna and an emergency antenna shall also be carried.
Long Range Communications Equipment: each yacht will be required to report their position daily directly to worldcruising.net, via Inmarsat C, D , or other system capable of sending an E-mail message whilst at sea.
EPIRB: An Emergency Position Indicating Radio Beacon. A Satellite EPIRB transmitting on 406MHz or an Inmarsat type “E” EPIRB is required, correctly registered with the appropriate authority.
Radar Reflector: Permanently mounted in, or capable of being hoisted to, a position at least 5m (15 feet) above deck. Octahedral reflectors must have a minimum diagonal measurement of 18in (457mm). Any reflector other than octahedral, must have a documented RCS (radar cross-section) of not less than 10sq.m.
Flares: Flares stowed in a watertight container, with as a minimum:
6 red parachute flares 4 white hand held flares
4 red hand held flares 2 orange smoke
Lifebuoys, within reach of the helmsman for instant use:
1. One lifebuoy with a drogue, or a lifesling (without a drogue), with a self igniting light and whistle attached, and
2. One lifebuoy, or a MOB Module, equipped with a whistle, drogue, a self igniting light and a pole and flag (a danbuoy).
At least one lifebuoy shall either be a lifesling or have permanent (e.g. foam) buoyancy. Every inflatable lifebuoy shall be tested at intervals in accordance with its manufacturer’s instructions.
Each lifebuoy shall have the yachts’ name painted on them and must be fitted with marine grade retro-reflective material.
Bilge pumps: One manual bilge pump securely fitted, operable from on deck with companionways and hatches shut. (It is recommended that a second manual bilge pump, operable from below decks, is also fitted). Unless permanently fitted, bilge pump handles shall be provided with a lanyard, securely attached, and catch, or similar device, to prevent accidental loss.
Navigation lights: Navigation lights must be fitted so that the yacht shall, at all times, comply with the International Regulations for Preventing Collision at Sea. Two independent sets of navigation lights are required. For example, the primary set (bow and stern lights), the secondary set (masthead tricolour); flashlight/torch battery operated, handheld lights are not acceptable. Spare bulbs of correct wattage shall also be carried.
Harness: If separate from a combined lifejacket/harness, shall have a safety line not more than 2 metres long with a strap hook at each end. It is recommended that a second snap hook should be placed at the middle of the point line. Each harness shall have a crotch strap. There shall be a harness and safety line provided for each member of the crew.
Lifejacket/Combined Harness: Shall have a whistle, a light, yacht name, retro-reflective tape, a crotch strap, spray hood and a safety line not more than 2 metres long with a snap hook at each end. It is recommended that a second snap hook should be placed at the middle point of the line. There shall be a lifejacket/combined harness provided for each member of the crew.
Translation - Italian WORLD CRUISING CLUB
REQUISITI DELLE DOTAZIONI DI SICUREZZA
I seguenti Requisiti delle Dotazioni di Sicurezza sono stati stabiliti al fine di garantire un livello minimo di sicurezza per le imbarcazioni partecipanti agli eventi di World Cruising Club.
Il Regolamento Speciale dell’ISAF per la Vela d’Altura (ISAF Offshore Special Regulations) è stato utilizzato come linea guida per creare le seguenti norme.
Per la Divisione II Racing (Regata) e la Divisione VIII Invitation Racing (Invito Regata) saranno applicate le ISAF Offshore Special Regulations per la Categoria 1 e richiesti i presenti Requisiti delle Dotazioni di Sicurezza.
I suddetti Requisiti delle Dotazioni di Sicurezza non possono rimpiazzare norme di sicurezza più ampie richieste dal paese di appartenenza o dal paese di bandiera dell’imbarcazione, dalle autorità marittime o dagli organismi di regolamentazione competenti.
I proprietari che avessero l’intenzione di ospitare a bordo passeggeri o membri dell’equipaggio paganti dovranno prendere in considerazione le norme del proprio paese o del paese di bandiera erogate dagli organismi di regolamentazione competenti.
Le norme si dividono in due sezione:
Sezione Prima - Dotazioni di Sicurezza Obbligatorie
Tutti questi elementi dovranno incontrarsi a bordo dell’imbarcazione e saranno sottoposti ad una Ispezione delle Dotazioni di Sicurezza prima della partenza. Il mancato rispetto dei Requisiti delle Dotazioni di Sicurezza potrà comportare la squalifica dall’evento.
Sezione Due - Dotazioni di Sicurezza Raccomandate
Le apparecchiature e le raccomandazioni elencate in questa sezione non sono obbligatorie però sono vivamente consigliate dagli organizzatori dell’evento. L’Ufficiale incaricato alle Ispezione delle Dotazioni di Sicurezza sarà a disposizione dell’equipaggio per la spiegazione dei seguenti punti durante l’ispezione.
SEZIONE UNO
DOTAZIONI DI SICUREZZA OBBLIGATORIE
Zattera di Salvataggio: Una zattera di salvataggio autogonfiabile omologata (appositamente disegnata per il salvataggio) con capienza non inferiore al numero di persone a bordo, che appartenga a uno dei seguenti modelli:
i. Modello SOLAS, o
ii. Modello ORC in conformità con l’Appendice A, Parte I del Regolamento Speciale dell’ISAF per la Vela d’Altura (ISAF Offshore Special Regulations) se la zattera di salvataggio è stata fabbricata prima dell’01/2003, o
iii. Modello “ISAF” in conformità con l’Appendice A, Parte II del Regolamento Speciale della ISAF per la Vela d’Altura (ISAF Offshore Special Regulations), o
iv. Un modello in conformità alla norma “ISO Standard 9650” Tipo 1, Gruppo A con service Pack 1 (>24 ore).
Ogni zattera deve essere pronta per essere lanciata in acqua in 15 secondi. Dovrà possedere un certificato d’ispezione in vigore emesso dal fabbricante o da un agente autorizzato che non dovrà scadere prima del termine della Regata. Il suddetto certificato o una sua copia dovrà trovarsi sempre a bordo dell’imbarcazione. (Vedi sito web dell’ISAF [www.sailing.org/documentation.php] per consultare il testo integrale del Regolamento Speciale della ISAF per la Vela d’Altura - ISAF Offshore Special Regulations)
VHF: Un radio ricetrasmettitore VHF con una potenza minima di 25W in grado di di trasmettere su tutte le frequenze standard internazionali e con un altoparlante nel pozzetto. La radio dovrà avere un’antenna sistemata nella testa dell’albero. Si deve anche disporre di un’antenna di emergenza.
Equipaggiamento per le comunicazioni a lunga distanza: Tutte le imbarcazioni dovranno trasmettere la loro posizione giornalmente al worldcruising.net via Inmarsat C, D o qualsiasi altro sistema in grado di inviare un messaggio e-mail durante la navigazione in mare aperto.
EPIRB: Localizzatore d’emergenza EPIRB (Emergency Position Indicating Radio Beacon) con frequenza 406MHz o un apparecchio EPIRB tipo Inmarsat “E”, debitamente registrato dall’autorità competente.
Riflettore Radar: Installato permanentemente a non meno di 5 metri (15 feet) sopra la coperta. I Riflettori Radar ottaedrici devono avere una misura minima della diagonale di 18" (457 mm). Se non ottaedrico deve avere una certificazione che documenti una RCS (Radar Cross Section, sezione radar trasversale) minima di 10 m2.
Razzi: I razzi devono essere conservati in un contenitore a tenuta stagna e in un numero minimo di:
6 razzi a paracadute rossi 4 razzi a mano bianchi
4 razzi a mano rossi 2 fumogeni arancioni
Salvagenti anulari: a portata di mano del timoniere e pronti all’immediato uso:
1. Un salvagente anulare con una spera o un lifesling (imbragatura di salvataggio) senza spera con una luce ad accensione automatica e un fischietto.
2. Un salvagente anulare o un MOB Module (segnalatore di uomo a mare), dotato di un fischietto, una spera, una luce ad accensione automatica e un’asta con bandiera (danbouy, asta uomo a mare)
Al meno un tipo di salvagente deve essere un lifesling (imbragatura di salvataggio) o avere il galleggiamento composto interamente da materiale permanente (ad esempio di schiuma). Tutti i dispositivi salvagenti gonfiabili devono essere testati ad intervalli previsti dalle istruzioni fornite dal produttore. Tutti i salvagenti devono riportare il nome dell’imbarcazione e devono essere dotati di un materiale riflettente di tipo marino.
Pompa di Sentina: Una pompa di sentina manuale adeguatamente installata e manovrabile dalla coperta anche quando le discese e boccaporti sono chiusi (si raccomanda installare una pompa di sentina supplementare, manovrabile da sottocoperta) Sempre che non siano permanentemente assicurate alla pompa di sentina, le maniglie della stessa devono essere dotate di una cima (adeguatamente fissata) e di un fermo o di un altro dispositivo simile atto a prevenirne la perdita accidentale.
Fanali di navigazione: I fanali di navigazione devono essere installati in modo tale che la loro visualizzazione rispetti in ogni momento il Regolamento Internazionale per la Prevenzione degli Abbordi in mare (International Regulations for Preventing Collision at Sea). Sono obbligatori due set di fanali indipendenti. Per esempio, un set di fanali primario (fanali laterali e di poppa) e un set di fanali secondario (fanale tricolore sulla testa d’albero); non è ammesso l’utilizzo di torce elettriche a batteria e luci portatili. Inoltre bisognerà essere forniti di lampadine di rispetto del corretto wattaggio.
Cinture di Sicurezza: Se le cinture di sicurezza non sono combinate con il giubbotto salvagente, devono possedere una cima di sicurezza non più lunga di 2 metri con un moschettone di sicurezza nelle due estremità. Si raccomanda che un moschettone addizionale sia sistemato nel punto di mezzo della cima di sicurezza. Ogni cintura di sicurezza deve essere dotata di cinghia inguinale o di cinghie cosciali.
Giubbotto Salvagente combinato con Cintura di Sicurezza: Deve possedere un fischietto, una luce, il nome dell’imbarcazione, materiale riflettente di tipo marino, cinghia inguinale o cosciale e una cima di sicurezza non più lunga di 2 metri con un moschettone di sicurezza nelle due estremità. Ogni membro dell’equipaggio deve essere equipaggiato con un giubbotto salvagente combinato con cintura di sicurezza.
Italian to Spanish: SEO Web Marketing Experience International Course
Source text - Italian Seo Web Marketing Experience - Corso Internazionale
Oltre 10 anni di esperienza pratica di Web Marketing e Posizionamento al Corso Internazionale di Roma, Milano e Londra
A Londra, Roma e Milano si terra', tra poche settimane, la nuova Edizione Internazionale del Seo Web Marketing Experience , un corso avanzato di Web Marketing e Posizionamento organizzato da Madri Internet Marketing e tenuto da Enrico Madrigrano, uno dei massimi esperti italiani di Web Marketing e Seo.
Numerosi le tematiche affrontate: dai piu' recenti algoritmi dei motori di ricerca alle penalizzazioni di Google, dall'ottimizzazione delle Landing Page all'ottimizzazione dei risultati e del Roi%.
In particolare, verranno analizzati:
- Gli algoritmi di Google e gli effetti delle penalizzazioni
- La creazione di Landing Page efficaci e l'aumento dei tassi di conversione
- Le tecniche di Split-test
- Case History reali di successi e di insuccessi da cui imparare.
- Web Marketing 3.0, futuro e strategie per affrontare la crisi economica.
Il tutto accompagnato da numerosi esempi pratici e case history raccolte da Enrico Madrigrano, dal 1998 ad oggi, in oltre 10 anni di esperienza diretta sul campo.
Maggiori informazioni sul programma, le date e le sedi del corso (Londra, Roma e Milano ) sono disponibili alla pagina web: http://www.madri.com/swm-experience/
Questo corso e' organizzato da Enrico Madrigrano, CEO di Madri Internet Marketing, azienda leader nella formazione di Web Marketing e Posizionamento.
===========================
Web Marketing Europeo e Americano: quali differenze?
Che differenza c'e' tra il web marketing europeo e quello americano?
Secondo Enrico Madrigrano, uno dei massimi esperti italiani di web marketing e posizionamento, "La differenza e' minima ed abissale al tempo stesso".
"Tecnicamente parlando" sostiene Enrico Madrigrano in una delle sue ultime interviste "la differenza e' minima. In Europa abbiamo lo stesso livello di competenze tecniche degli americani. Abbiamo lo stesso livello di conoscenze nel settore Seo e Posizionamento, conosciamo esattamente gli stessi principi fondamentali di marketing e comunicazione degli Stati uniti e disponiamo delle stesse tecnologie. Sappiamo come fare tracking e ottimizzare le campagne pubblicitarie, conosciamo le principali strategie di marketing e sappiamo come incrementare il ritorno sugli investimenti."
"Ma dal punto di vista esperienziale" continua Enrico Madrigrano "il gap e' enorme. Gli Stati Uniti dispongono di un approccio mentale molto piu' diretto, pratico ed operativo, nonche' di volumi di traffico decisamente superiori che consentono agli americani di testare e sperimentare in modo molto piu' rapido ed efficace quelle stesse tecnologie e conoscenze che abbiamo qui in Europa. Ma soprattutto, le aziende americane sono sempre aperte a scambi, accordi e partnership commerciali che, qui in Europa, si raggiungono solo dopo anni di sudate trattative."
"Il tutto si traduce in un livello di esperienza pratica ed operativa che l'Europa deve ancora sperimentare. Il web marketing europeo, per stare al passo con gli Stati Uniti, deve essere piu' aperto agli accordi commerciali e alle joint-venture e, contemporaneamente, accelerare i processi decisionali. In poche parole serve piu' esperienza, piu' dinamicita' e piu' voglia di collaborare. Solo in questo modo, il gap potra' essere colmato".
Questa e' il messaggio e la consapevolezza che Enrico Madrigrano ha raccolto nei suoi oltre 10 anni di esperienza di web marketing e posizionamento a livello internazionale. Un'esperienza che portera' al prossimo corso "Seo Web Marketing Experience" di Londra, Roma e Milano, organizzato da Madri Internet Marketing , in cui verranno affrontati i fondamenti del web marketing operativo e le piu' recenti novita' nel campo del posizionamento nei motori di ricerca. Il tutto accompagnato da numerosi esempi, sperimentazioni, e case-history reali. Per maggiori informazioni sulle date e il programma: http://www.madri.com/swm-experience/indexen.php .
==============================================
Enrico Madrigrano porta in Europa il Web Marketing "made in USA"
E' tempo di crescere. E' tempo di cambiare.
Secondo Enrico Madrigrano, uno dei massimi esperti nel settore del web marketing e posizionamento, all'Europa per sopravvivere ai cambiamenti e alla crisi economica nel settore Web, serve un "cambio di mentalità" per stare al passo con i tempi e per non rimanere troppo indietro rispetto agli Stati Uniti che, da sempre, sono stati i leader incontrastati in questo settore".
Ma per stare al passo coi tempi non e' indispensabile andare in America o rivolgersi a societa' oltre oceano, basta solo un po' di flessibilita' e voglia di sperimentare. "In Europa abbiamo lo stesso livello di competenze e tecnologie che hanno gli americani." sostiene Enrico Madrigrano "Dobbiamo solo provare ad applicarle. Dopo aver sperimentato e confrontato il web marketing americano con quello italiano ed europeo posso certamente dire che quello che ci manca, non sono le conoscenze, ma l'esperienza pratica. E per ottenerla, non serve andare in America, basta solo un po' d'impegno e voglia di sperimentare."
"In tutte le aziende che ho seguito, anche nelle piu' piccole e sconosciute, le tecniche e le strategie di web marketing utilizzate da anni in America hanno funzionato perfettamente anche in Italia, Francia, Spagna, Germania ed Inghilterra. Ovviamente e' stato necessario un piccolo ritocco alla logica comunicativa e ai contenuti del messaggio, per renderli piu' "europei" ma, per il resto, i risultati positivi non sono mai mancati".
"Per fare un esempio" dice Enrico Madrigrano "dopo aver testato una recente strategia di web marketing e web tracking appresa sul mercato americano ho provato a clonarla sul mercato Italiano. Nei primi due mesi risultati sono stati scarsi. Ma, dopo alcuni split-test e soprattutto dopo aver riadattato il messaggio e i contenuti alla cultura del pubblico italiano, i rapporti di conversione risultati/visitatori sono saliti del 250%. La stessa strategia e' stata poi stata replicata in modo identico sul mercato Francese, Spagnolo ed Inglese. E i risultati sono stati spettacolari ovvero, vendite e ordini in abbondanza".
"Ogni volta che sperimentiamo innovazioni e tecnologie di web marketing sul nostro mercato non dobbiamo aver paura di testarle sul mercato Europeo. Spesso quello che funziona nel nostro paese, va altrettanto bene anche nelle altre nazioni europee, probabilmente grazie alla similita' di cultura che ci accomuna".
"Ogni volta che applico una nuova strategia di web marketing appresa dal mercato americano" continua Enrico Madrigrano "la riadatto culturalmente e psicologicamente al mercato Italiano. E, una volta che ha funzionato su quello Italiano, perche' non riproporla anche sul mercato Inglese, Francese, Spagnolo, Tedesco? Lo sforzo e' minimo e i risultati sono spesso sopra le aspettative."
Il vero valore dunque non e' la tecnologia o la strategia in se', ma il fatto di averla sperimentata, testata e riadattata al proprio mercato locale. Ovvero "localizzazione" ed "sperimentazione" pratica.
Con questa consapevolezza Enrico Madrigrano portera' il frutto dei suoi 10 anni di esperienza di web marketing e posizionamento sul mercato europeo, attraverso un percorso formativo chiamato "Seo Web Marketing Experience".
Un esclusivo seminario internazionale organizzato da Madri Internet Marketing a Londra, Roma e Milano, in cui verranno affrontati le piu' recenti ed efficaci strategie di Web Marketing e posizionamento nei motori di ricerca, da un punto di vista "esperienziale". Maggiori informazioni sulle date e sulle sedi del corso sono disponibili alla pagina web: http://www.madri.com/swm-experience/indexen.php
======================================
Crisi economica e Web Marketing: il parere di un esperto
Con la crisi economica che cosa succedera' al settore del web marketing?
Che ripercussioni si avranno in Europa e in America sul mercato dei servizi web?
Secondo Enrico Madrigrano, uno dei piu' grandi esperti di web marketing e posizionamento in Italia, "Per capirlo bisogna andare alla radice del problema". Ovvero cercare di capire come si sviluppera' la famosa legge della domanda / offerta in questo mercato.
"Dal punto di vista delle domanda" sostiene Enrico Madrigrano "le aziende che sopravviveranno alla crisi dovranno inevitabilmente ridurre i costi promozionali per sopravvivere. Cio' significa che, i primi investimenti pubblicitari ad essere tagliati saranno quelli con un ritorno negativo o, per certi versi, "incerto". In questa fascia rientrano ovviamente gli investimenti nella pubblicita' Tv, stampa e radio che, da sempre, hanno dato risultati "incerti" e poco misurabili. Il budget pubblicitario sara' quindi convogliato principalmente su quegli strumenti promozionali e di direct marketing dove i risultati sono certi e e misurabili e dove i benefici della targhettizzazione si faranno sentire maggiormente.- In poche parole il "web marketing". Ma questo passaggio accadra' soltanto ad una condizione: che le aziende e gli imprenditori, diventino "consapevoli" di tutto cio', ovvero che siano totalmente coinvolti in prima linea, nelle strategie di web marketing aziendali e che ne possano percepire ed apprezzare fin da subito le potenzialita'."
"Dall'altra parte quindi, le web agency e i consulenti di Web Marketing e Seo che rappresentano l'offerta, avranno la responsabilita' di educare i propri clienti puntando direttamente su quello che le aziende cercano, ovvero la riduzione dei costi e il ritorno sugli investimenti."
In quest'ottica pero' si sviluppera' un fenomeno a cui le web agency e i consulenti dovranno fare molta attenzione. "Si creera' infatti una spaccatura, una specie di "forbice" tra la l'offerta di servizi di web marketing professionali (che garantiscono buoni risultati e rendimenti) e la domanda di servizi a costo ridotto, da parte delle sempre piu' numerose aziende a caccia dello sconto e del prezzo piu' basso."
"In quest'ottica", continua Enrico Madrigrano "le web agency che vorranno sopravvivere, non dovranno cadere nella trappola. Il segreto sara' quello di andare contro-corrente. Ovvero le web agency, piuttosto che seguire la grossa fetta di mercato che cerchera' servizi di web marketing a costi sempre piu' bassi, dovranno fare l'opposto, ovvero "selezionare" i clienti esistenti, puntando su quelli che privilegiano la qualita' e i risultati rispetto al prezzo. Invece di buttarsi nella mischia e di lottare nella selvaggia competizione dei prezzi per accaparrarsi nuovi clienti, le web agency dovranno fare l'opposto, ovvero difendere il proprio territorio, coltivando e nutrendo i propri clienti acquisiti, puntando sui numeri e i risultati concreti.
In questo modo le web agency potranno crearsi uno scudo all'interno di uno scenario di deflazione sempre piu' spietato. Le web agency vincenti sapranno consolidare le loro esperienze, rafforzandosi nella nicchia in cui gia' operano, piuttosto che cercare nuovi mercati o, peggio ancora, proprosi come "tuttologi" pur di portare a casa nuovi clienti".
Secondo Enrico Madrigrano questo scenario anomalo si sviluppera' in modo molto rapido e in concomitanza con altri importanti cambiamenti sociali e culturali che coinvolgeranno non solo le aziende, ma anche (e soprattutto), i consumatori. Tutto questa "accellerazione" nella consapevolezza e nel processo di domanda/offerta del mercato portera' verso quello che lui definisce il nuovo Web Marketing 3.0.
Di questi e di altri argomenti collegati ai cambiamenti e al futuro del web marketing ne parlera' di persona Enrico Madrigrano durante il prossimo corso internazionale "Seo Web Marketing Experience" di Roma, Milano e Londra (per maggiori informazioni: http://www.madri.com/swm-experience/indexen.php )
======================================
Wikipedia - Enrico Madrigrano
Enrico Madrigrano è un noto imprenditore e consulente di web marketing italiano, CEO e fondatore della Madri Internet Marketing, azienda specializzata nel marketing online. Ha iniziato la sua carriera professionale nel 1998, occupandosi principalmente di posizionamento nei motori di ricerca, web-tracking, landing page e split-test.
Nel 1999 ha ideato 3 Web Marketing, il primo corso online di web marketing in Italia che ha raccolto oltre 90.000 partecipanti ed è stato selezionato tra i migliori 10 progetti a livello Europeo nell'ambito del premio internazionale European Awards for the Spirit of Enterprise 2001. Nello stesso anno ha partecipato alla creazione e promozione di Disabili.com il principale portale dedicato ai temi della disabilità e dell'handicap in Italia.
Nel 2001 ha ideato Intelligence Marketing una delle prime piattaforme software di tracking per l'analisi del ROI e delle performance delle campagne pubblicitarie. Nel 2002 ha proposto il primo programma di affiliazione di web marketing in Italia e nel 2003 ha curato lo sviluppo di E@Manager una delle prime piattaforme di autoresponder e followup proposte sul mercato italiano.
Dal 1999 svolge corsi di formazione di web marketing e posizionamento in Italia e all'estero. Nella primavera del 2002 ha introdotto la "Web Marketing Specialist" una delle prime certificazioni professionali nel settore del web marketing. Dal 1998 ad oggi ha curato la realizzazione e commercializzazione di numerosi infoprodotti e videocorsi on-line dedicati al marketing e alla comunicazione on-line.
Translation - Spanish Seo Web Marketing Experience – Curso Internacional
Más de 10 años de experiencia práctica en Web Marketing y Posicionamiento en el Curso Internacional de Roma, Milán y Londres
En pocas semanas se llevará a cabo en Londres, Roma y Milán la nueva Edición Internacional del Seo Web Marketing Experience, un curso avanzado de Web Marketing y Posicionamiento organizado por Madri Internet Marketing y dictado por Enrico Madrigrano, uno de los mayores expertos en Web Marketing y SEO de Italia.
Se abordarán numerosas temáticas: desde los más recientes algoritmos de los motores de búsqueda hasta las penalizaciones de Google, desde la optimización de las Landing Pages hasta la optimización de los resultados y del ROI%.
Serán analizados en profundidad:
• Los algoritmos de Google y los efectos de las penalizaciones
• La creación de Landing Pages eficaces y el aumento de la tasa de conversión
• Las técnicas de Split-test
• Case Histories reales de éxitos y fracasos
• El Web Marketing 3.0: futuro y estrategias para afrontar la crisis económica
Todos estos temas serán acompañados de numerosos ejemplos prácticos y case histories recopilados por Enrico Madrigrano desde 1998, en sus más de 10 años de experiencia directa en el sector.
Para mayor información sobre el programa, las fechas y las sedes del curso (Londres, Roma y Milán) lo invitamos a visitar nuestra página web: http://www.madri.com/swm-experience/
Este curso es organizado por Enrico Madrigrano, CEO de Madri Internet Marketing, empresa líder en la formación en Web Marketing y Posicionamiento.
Web Marketing Europeo y Estadounidense: ¿Cuáles son las Diferencias?
¿Existen diferencias entre el Web Marketing europeo y el estadounidense? Según Enrico Madrigrano, uno de los mayores expertos italianos en Web Marketing y Posicionamiento, "La diferencia es mínima y abismal al mismo tiempo".
"En términos técnicos" sostiene Enrico Madrigrano en una de sus últimas entrevistas "la diferencia es mínima. En Europa tenemos el mismo nivel de conocimientos técnicos en Posicionamiento y SEO que los estadounidenses, conocemos exactamente los mismos principios fundamentales del Marketing y la Comunicación y manejamos la misma tecnología. Sabemos cómo hacer tracking y optimizar las campañas publicitarias, conocemos las principales estrategias de Marketing y sabemos cómo incrementar el retorno de las inversiones."
"Pero desde el punto de vista experimental" continúa Enrico Madrigrano "existe una brecha enorme. Los Estados Unidos tienen un enfoque mental mucho más directo, práctico y operativo, además de contar con volúmenes de tráfico decididamente superiores que les consienten testear y experimentar más rápida y eficazmente las mismas tecnologías y conocimientos con los que contamos en Europa. Pero sobre todo, las empresas estadounidenses siempre están abiertas al intercambio, a los acuerdos y partnerships comerciales que, aquí en Europa, se logran solo después de años de difíciles tratativas".
"Esto se traduce en un nivel de experiencia práctica y operativa que Europa todavía debe experimentar. El Web Marketing europeo, para estar a la par de los Estados Unidos, debe abrirse más a los acuerdos comerciales y a las joint-venture y, contemporáneamente, acelerar los procesos decisionales. En pocas palabras, es necesaria más experiencia, más dinamismo y más ganas de colaborar. Solo de esta manera podrá cerrarse la brecha."
Éste es el mensaje y la conciencia que Enrico Madrigrano ha adquirido durante su más de 10 años de experiencia en Web Marketing y Posicionamiento a nivel internacional. Experiencia que compartirá en el próximo curso Seo Web Marketing Experience de Londres, Roma y Milán, organizado por Madri Internet Marketing, donde serán abordados los fundamentos del Web Marketing operativo y las más recientes novedades en el campo del Posicionamiento en los motores de búsqueda. Todos los temas serán acompañados de numerosos ejemplos, experiencias y case histories reales. Para mayor información sobre las fechas y el programa del curso visite http://www.madri.com/swm-experience/indexen.php
________________________________________________________________________
Enrico Madrigrano trae a Europa el Web Marketing "Made in USA"
Es tiempo de crecer. Es tiempo de cambiar.
Según Enrico Madrigrano, uno de los mayores expertos italianos en el sector de Web Marketing y Posicionamiento, para sobrevivir a los cambios y a la crisis económica del sector Web, Europa necesita un "cambio de mentalidad para estar al paso con los tiempos y no quedarse atrás con respecto a los Estados Unidos que, desde siempre ha sido el líder indiscutido de este sector".
Pero para estar al paso con los tiempos no es necesario viajar a los Estados Unidos o contratar a empresas del otro lado del océano, basta solo un poco de flexibilidad y ansias de experimentar. "En Europa poseemos el mismo nivel de conocimientos y tecnología que los estadounidenses", sostiene Enrico Madrigrano. "Solamente tenemos que intentar aplicarlas. En base a mi experiencia práctica con el Web Marketing estadounidense y habiendo estudiado las diferencias que existen con el italiano y el europeo, puedo afirmar que ciertamente no nos falta conocimiento, sino experiencia práctica. Y para obtenerla no es necesario ir a los Estados Unidos, basta solo un poco de empeño y ganas de experimentar."
En todos los proyectos en los que he participado, hasta para la empresa más pequeña y desconocida, las técnicas y estrategias de Web Marketing utilizadas desde hace años en los Estados Unidos han funcionado perfectamente en Italia, Francia, España, Alemania e Inglaterra. Obviamente ha sido necesario realizar pequeñas modificaciones a la lógica comunicativa y a los contenidos del mensaje para hacerlos más "europeos", pero los resultados positivos han sido una constante".
"A modo de ejemplo" dice Enrico Madrigrano "luego de haber testeado una reciente estrategia de Web Marketing y Web tracking tomada del mercado estadounidense, intenté clonarla para el mercado italiano. Durante los primeros dos meses los resultados no fueron muy notorios. Pero luego de algunos split-tests y, sobretodo, luego de haber readaptado el contenido a la cultura del público italiano, la tasa de conversión entre resultados/visitantes subió un 250%. La misma estrategia fue aplicada de idéntico modo al mercado francés, al español y al inglés. Y los resultados fueron espectaculares, es decir, se registraron ventas y pedidos en abundancia".
"Cada vez que experimentamos innovaciones o tecnología de Web Marketing en nuestro mercado no debemos tener miedo de testearlas también en el mercado europeo. Por lo general, lo que funciona en nuestro país también funciona en las otras naciones europeas, probablemente gracias a las similitudes culturales que nos aúnan".
"Cuando aplico una nueva estrategia de Web Marketing tomada del mercado estadounidense" continúa Enrico Madrigrano "la readapto culturalmente y psicológicamente al mercado italiano. Y una vez que ha funcionado en el mercado italiano, ¿por qué no utilizarla también en el mercado inglés, el francés, el español y el alemán? El esfuerzo es mínimo y los resultados generalmente superan las expectativas".
El verdadero valor, por lo tanto, no son las tecnologías o las estrategias por sí mismas, sino el hecho de haberlas experimentado, testeado y adaptado al mercado local. En otras palabras, "localización" y "experimentación" práctica.
Con esta conciencia, Enrico Madrigrano traerá al mercado europeo el fruto de sus más de 10 años de experiencia en Web Marketing y Posicionamiento, a través de un itinerario formativo denominado Seo Web Marketing Experience.
Un exclusivo seminario internacional organizado por Madri Internet Marketing en Londres, Roma y Milán, que abordará las más recientes y eficaces estrategias de Web Marketing y Posicionamiento en los motores de búsqueda desde un punto de vista "experimental". Para más información sobre las fechas y las sedes del curso lo invitamos a visitar nuestra página web: http://www.madri.com/swm-experience/indexen.php
Crisis económica y Web Marketing: la Opinión de un Experto
¿Cómo influirá la crisis económica en el sector del Web Marketing?
¿Qué repercusiones tendrá en el mercado de los servicios web de Estados Unidos y Europa?
Según Enrico Madrigrano, uno de los mayores expertos en Web Marketing y Posicionamiento de Italia, "Para comprenderlo debemos ir a las raíces del problema". O, mejor dicho, intentar comprender cómo se desarrollará en este mercado la famosa Ley de la Oferta y la Demanda.
"Desde el punto de vista de la demanda" sostiene Enrico Madrigrano "las empresas que quieran sobrevivir a las crisis deberán inevitablemente reducir sus costos promocionales. Esto significa que las inversiones con un retorno negativo o, de alguna manera, "incierto" serán las primeras en ser recortadas. En esta franja se incluyen obviamente las inversiones publicitarias en TV, prensa escrita y radio, cuyos resultados han sido desde siempre "inciertos" o difícilmente mensurables. Por lo tanto, el budget publicitario será destinado principalmente a aquellos instrumentos de promoción y Direct Marketing cuyos resultados sean ciertos y mensurables y donde los beneficios del targeting sean más notorios. Es decir, el "Web Marketing." Pero este proceso ocurrirá sólo con una condición: que las empresas y los emprendedores sean conscientes de todo esto, incorporen las estrategias de Web Marketing a su empresa y sean capaces de percibir y apreciar de inmediato su potencialidad".
"En contrapartida, las web agencies y los consultores de Web Marketing y SEO que representan a la oferta, tendrán la responsabilidad de educar a sus propios clientes focalizándose en aquello que buscan las empresas, es decir, la reducción de costos y el retorno de la inversión".
Siguiendo esta lógica, se presentará un fenómeno al cual las web agencies y los consultores deben prestar mucha atención. "Se creará una grieta, una especie de brecha entre la oferta de servicios profesionales de Web Marketing que garantizan buenos resultados y rendimientos y la demanda de servicios de bajo costo por parte del creciente número de empresas que buscan descuentos y los precios más bajos".
"Desde esta óptica" continúa Enrico Madrigrano "las web agencies que quieran sobrevivir no deben caer en la trampa. El secreto será ir contra la corriente. Las web agencies, en vez de perseguir a la enorme franja de mercado que estará a la caza de servicios de web marketing a costos siempre más bajos, deben hacer justamente lo contrario, es decir, "seleccionar" a sus clientes existentes apuntando a aquellos que privilegian la calidad y los resultados con respecto al precio. En vez de lanzarse a la feroz competencia de precios para acaparar nuevos clientes, las web agencies deben hacer lo opuesto, defender su propio territorio, cultivando y nutriendo los clientes ya adquiridos y apuntando siempre a números y resultados concretos.
De esta manera, las web agencies podrán crearse un escudo dentro de un escenario de deflación siempre en aumento. Las web agencies vencedoras sabrán consolidar su experiencia, reforzándose en la franja de mercado en la cual ya operan en vez de buscar nuevos mercados o, en el peor de los casos, proponiéndose como "sabelotodos" con el desesperado objetivo de atraer nuevos clientes".
Según Enrico Madrigrano, este escenario anómalo se desarrollará con inusitada rapidez y en concomitancia con otros cambios sociales y culturales de relevancia que afectarán no solo a las empresas, sino también (y sobre todo) a los consumidores. Toda esta "aceleración" en la conciencia y en el proceso de Demanda/Oferta del mercado tendrá como resultado aquello que él define como el nuevo Web Marketing 3.0.
De éste y otros temas relacionados con los cambios y el futuro del Web Marketing hablará en persona Enrico Madrigrano durante el próximo Curso Internacional Seo Web Marketing Experience de Roma, Milán y Londres. Para mayor información visite http://www.madri.com/swm-experience/indexen.php
Enrico Madrigrano es un reconocido emprendedor y consultor italiano de Web Marketing, CEO y fundador de Madri Internet Marketing, empresa especializada en el Marketing Online. Comenzó su carrera profesional en 1988, dedicándose principalmente al Posicionamiento en los motores de búsqueda, Web-tracking, Landing Pages y Split-Tests.
En 1999 ideó 3 Web Marketing, el primer curso online de Web Marketing en Italia que convocó a más de 90.000 participantes y fue seleccionado entre los 10 mejores proyectos a nivel europeo en el ámbito del premio internacional European Awards for the Spirit of Enterprise 2001. Durante el mismo año participó en la creación y promoción de Disabili.com, el principal portal italiano sobre discapacidad y minusvalías.
En el 2001 ideó Intelligence Marketing, una de las primeras plataformas software de tracking para el análisis del ROI y la performance de campañas publicitarias. En el 2002 creó el primer programa de afiliación de Web Marketing en Italia y en 2003 se encargó del desarrollo de E@Manager, una de las primeras plataformas de autoresponder y followup propuestas al mercado italiano.
Desde 1999 dicta cursos de formación en Web Marketing y Posicionamiento tanto en Italia como en el exterior. En la primavera del 2002 introdujo la Web Marketing Specialist, una de las primeras certificaciones profesionales en el ámbito del Web Marketing. Desde 1998 hasta el presente se ha encargado del desarrollo y la comercialización de numerosos infoproductos y videocursos online dedicados al Marketing y a la Comunicación Online.
English to Spanish: Debt Advisory Alliance Website
Source text - English DEBT ADVISORY ALLIANCE
HOME
Welcome,
You do not have to lose your property!!! Let us help you!!!
Are you up at night worrying because your mortgage interest rate is about to adjust higher and you will not be able to afford the new adjustable payment? Maybe you owe more to the bank than your home is worth. Are you unable to get a new loan because of poor credit or tougher lending requirement? Maybe you are 30, 60 or 90 days past due on your mortgage or perhaps foreclosure proceedings have already begun on your home! If these are concerns to you we want to help!
With our loan modification program we work with your current lender on your behalf. This is not a new loan! In fact, you do not need to have missed any payments to begin the process of saving your home. In many circumstances your lender may allow us to lower your monthly payment by permanently reducing your interest rate or even the amount you owe in an effort to assist you in remaining in your home. Remember this is not a new loan so your credit score is not a factor.
We specialize in helping people find alternatives to foreclosure. Our goal is to provide an effective solution to the current real estate market crisis occurring in our country. We believe this can be achieved through rigorous representation of the law firms we utilize in negotiating loan modifications for our clients. The truth is that most every homeowner wants to keep their home and they usually try to solve their financial problem themselves. Please know that your best interests are our focus.
We look forward to working with you and achieving a loan modification that meets your specific needs.
¡No tiene por qué perder su propiedad! ¡Déjenos ayudarlo!
¿No duerme por las noches porque el interés de su hipoteca está a punto de ser ajustado a un valor más alto y temer no poder cumplir con los nuevos pagos? ¿Adeuda al banco un monto mayor del valor real de su propiedad? ¿Es incapaz de adquirir un nuevo préstamo por su mal crédito o porque las condiciones son demasiado estrictas? Tal vez usted esté atrasado en su hipoteca unos 30, 60 o 90 días o ¡quizás el proceso de ejecución hipotecaria de su hogar ya ha comenzado! Si alguna de estas preocupaciones lo desvela, ¡queremos ayudarlo!
A través de nuestro programa de modificación de préstamo actuaremos en su representación con su actual prestamista. ¡No se trata de un nuevo préstamo! De hecho, no es necesario que usted adeude pagos anteriores para comenzar este proceso que le permitirá conservar su casa. En muchas circunstancias, su prestamista nos permitirá reducir sus pagos mensuales disminuyendo de manera permanente la tasa de interés o hasta el monto total que adeuda, para que usted pueda permanecer en su hogar. Recuerde que no se trata de un nuevo préstamo, por lo que su puntaje crediticio no es un factor relevante.
Nos especializamos en ofrecer una alternativa a la temida ejecución hipotecaria a todos aquellos que enfrentan dificultades financieras. Nuestro objetivo es brindar una solución efectiva a la actual crisis del mercado de bienes raíces de nuestro país. Creemos que podemos lograrlo a través de la eficiente representación brindada por nuestros bufetes de abogados afiliados durante la negociación de modificaciones de préstamos para nuestros clientes. La mayoría de los propietarios desean conservar sus casas y generalmente tratan de resolver sus problemas financieros por sí mismos. Sepa que nuestro trabajo tiene como objetivo proteger al máximo sus intereses.
Esperamos poder trabajar junto a usted para obtener una modificación de préstamo que se adecue a sus necesidades.
English to Spanish: Pradera Properties Website
Source text - English PRADERA
HOME
PRADERA IS A PRIVATE , VAST LAND OF 15 ACRES, WITH 5 VILLAS SET AMID BEAUTIFUL LANDSCAPES COMPOSED OF LOVELY GARDENS AND WHISPERING TREES, JUST TWO MINUTES AWAY FROM THE ATLANTIC BEACHES. EACH VILLA HAS A PRIVATE DECK AND ITS OWN SWIMMING POOL WITH GREAT VIEWS.
PRADERA PROVIDES A RELAXING ATMOSPHERE ON THE COUNTRYSIDE, WHERE PEACE AND TRANQUILITY PREVAIL, JUST MINUTES AWAY FROM ALL THE NOISE AND HAPPENING SPOTS SUCH AS LA BARRA AND JOSE IGNACIO – A CHARMING VILLAGE WITH BEAUTIFUL BEACHES.
WE BELIVE IN A SIMPLE YET CHIC LIFESTYLE , WHERE LESS IS MORE , AND WHERE THE COMBINATION OF OPPOSITTE THINGS ARE THE FORMULA FOR A GREAT STAY. PRADERA IS A TRUE OASIS OF CHARM AND COMFORT.
PRADERA’S SERVICES INCLUDE MAID AND GARDENER SERVICES FOR EACH VILLA, AS WELL AS 24 / 7 SECURITY.
LOCATION
PRADERA IS LOCATED ON ROUTE 104, IN MANANTIALES - ONE OF THE HIPPEST PLACES IN PUNTA DEL ESTE, JUST BETWEEN LA BARRA AND JOSE IGNACIO, TWO MINUTES AWAY FROM THE BEACH.
WHO STAYS IN PREDERAS
MOSTLY YOUNG PEOPLE AND FAMILIES FROM ALL OVER THE WORLD THAT ARE LOOKING FOR A UNIQUE PLACE TO RELAX IN A FRAME OF COUNTRYSIDE BEAUTY, YET CLOSE TO THE BEACH AND ALL THE HAPPENING PLACES.
VILLAS
ALL OUR VILLAS ARE EQUIPPED WITH TV- DVD , PHONE , WASHING MACHINE S, 100% WHITE COTTON SHEETS AND HYPO ALLERGENIC COMFORTERS.
Villa 1:
4 BEDROOMS, 4 BATHROOMS VILLA.
WITH ALL THE AFTERNOON SUN, A VERY NICE HOUSE WITH A LARGE LIVING – DINNING ROOM .
A MASTER BEDROOM ON THE SECOND FLOOR .
2 DOUBLE ROOMS IN THE MAIN FLOOR, SHAEARING A BATHROOM.
KITCHEN, LAUNDRY AND THE FOURTH BEDROOM NEAR THE KITCHEN WITH IT OWN BATHROOM,THAT CAN ACCOMMODATE EITHER YOUNG CHILDREN OR YOUR STAFF.
TOILLETE
VILLA 2:
THE LARGEST POOL WITH A BIG TERRACE , A BEAUTIFUL HOUSE IN TWO FLOORS ,
1 MASTER SUITE IN THE MAIN FLOOR
2 DOUBLE BEDROOMS SHEARING A BATHROOM IN THE SECOND FLOOR .
TOILLETE
1 DOUBLE ROOM NEAR THE KITCHEN WITH IT OWN BATHROOM , THAT CAN ACOMODATTE EITHER YOUNG CHILDREN OR YOUR OWN STAFF.
VILLA 3:
3 BEDROOM VILLA ALL IN 1 FLOOR
WITH A NICE MASTER SUITE WITH FIREPLACE , GREAT WARDROBES .
2 DOUBLE BEDROOMS SHEARING A BATHROOM
KITCHEN , LIVING DINING ROOM .
MAID ROOM WITH BATHROOM.
TOILLETE
Translation - Spanish PRADERA
HOME
Rodeada por la belleza de magníficos jardines y el susurro de los árboles, Pradera es una finca privada de más de 6 hectáreas que lo invita a alojarse con estilo y confort en uno de sus cinco exclusivos chalets. Concebidos para vivir una estadía a su ritmo, cada chalet cuenta con piscina propia y deck privado desde donde podrá disfrutar fantásticas vistas.
Situada a pasos de las más bellas playas de Uruguay y a pocos minutos del mundanal ruido y el ambiente decididamente hip de La Barra y José Ignacio, Pradera es un remanso de paz y sosiego, enmarcado por una cálida atmósfera de campo.
Creemos en un estilo de vida simple pero chic, donde menos es más y la combinación de elementos opuestos se convierte en la fórmula para una maravillosa estadía.
Alojándose en Pradera contará con los servicios de mucama, jardinero y seguridad las 24 horas incluidos en su tarifa.
UBICACIÓN
Pradera se encuentra sobre la Ruta 104 en la localidad de Manantiales, uno de los lugares top de Uruguay, a dos minutos de la playa y a mitad de camino entre La Barra y José Ignacio.
LOS HUÉSPEDES DE PRADERAS
Praderas es elegido principalmente por jóvenes y familias que buscan un espacio exclusivo para disfrutar del encanto y la calma de un paisaje campestre, pero a pasos de la playa y con un fácil y rápido acceso a lo mejor de la movida de Punta del Este.
CHALETS
Todos los chalets de Praderas están equipados con TV- DVD, teléfono, lavarropas, sábanas 100% algodón y edredones hipoalergénicos.
CHALET 1:
Visitada durante todo el año por el sol de la tarde, es una cálida casa de cuatro habitaciones con un amplio y acogedor living-comedor.
• Master Suite en el piso principal
• Dos habitaciones dobles en el piso principal con baño compartido
• Una habitación doble en suite cercana a la cocina, apta para alojar niños pequeños o su personal de servicio
• Cocina y lavadero
• Toilette
Chalet 2:
Fantástica casa de dos pisos con amplia terraza, posee la piscina más amplia de la finca.
• Master Suite en el piso principal
• Dos habitaciones dobles con baño compartido en el segundo piso
• Una habitación doble en suite cercana a la cocina, apta para alojar niños pequeños o su personal de servicio
• Toilette
Chalet 3:
Confortable casa de tres habitaciones situadas en un solo piso.
• Romántica Master Suite con chimenea y amplios armarios
• Dos habitaciones dobles con baño compartido
• Living-Comedor
• Cocina
• Habitación de servicio con baño privado
• Toilette
English to Spanish: Legal Helpers Website
Source text - English INTRODUCING Legal Helpers' Debt Management Programs
Feeling overwhelmed by your bills? Falling behind on your monthly payments? Tired of just getting by? Learn how you can reduce your debt and return you and your family to a higher quality of life without filing for Bankruptcy. Bankruptcy may not be the best solution for you if your income is not low enough to qualify. That is why we sometimes recommend a Debt Management Plan as a bankruptcy alternative for getting out of debt.
Start saving today
• Reduce your bills from 35-50%
• Eliminate over-limit charges
• Stop late fees
Translation - Spanish Legal Helpers presenta sus Planes de Administración de Deuda
¿Se siente abrumado por sus deudas? ¿No puede cumplir con sus pagos mensuales? ¿Está cansado de sobrevivir? Conozca cómo puede reducir sus deudas y conseguir una mejor calidad de vida para usted y su familia declarándose en Bancarrota. Si sus ingresos no son lo suficientemente bajos como para calificar para una bancarrota, le recomendamos un Plan de Administración de Deuda, una excelente alternativa a la bancarrota para librarse de sus deudas.
Comience a ahorrar hoy
• Reduzca sus facturas en un 35-50%
• Elimine los cargos excesivos
• Ponga fin a las penalidades y recargos por pagos atrasados
• Restaure su crédito
• Detenga el acoso de sus acreedores
Ayuda contra el Endeudamiento
Nuestros especialistas en alternativas de bancarrota* negociarán con sus acreedores tasas de interés más bajas y calcularán sus ahorros mensuales. Usted pagará el monto que adeuda, pero mantendrá bajo control las tasas de interés, los cargos adicionales y las penalidades por pagos retrasados.
Considere la refinanciación hipotecaria como otra alternativa de administración de deuda.
Para una consulta personalizada Gratuita con nuestro especialista en alivio de deudas, llame sin cargo al (888) 752-3028 o complete el siguiente formulario. ¡Nos contactaremos con usted de inmediato!
*Aviso Legal
La Asistencia en Refinanciación Hipotecaria es un servicio brindado por Cambridge. Legal Helpers/Macey
English to Spanish: Tourism Destination Samples
Source text - English Japan
Modern Marvels, Ancient Wisdom, Unmatched Generosity
Cherry blossoms drift on an ocean breeze and fall without a splash into hot spring pools at the base of snow-capped Mt. Fuji. A hundred miles away, fashion-crazed hipsters sweat and pose and grind under the disco lights of a slick Roppongi nightclub. Japan is a contrast of tradition and modernity, with stereotypes and preconceptions confirmed and shattered at every turn. The one constant of travel in Japan is the overwhelming kindness and generosity of the Japanese people. The great challenge for the traveler is not to navigate a foreign land, but to find ways to express gratitude for the hospitality one is bound to receive. Bring gifts, but present them carefully, because any gestures you extend will be returned many times over. The Japanese will tell you that Japan is a small country, but this just isn't true. The archipelago of Japan extends from the frozen Sea of Okhotsk off the Siberian coast of Asia to the tropical islands of Okinawa. If placed alongside the Eastern seaboard of the United States, Japan would reach from Montreal, Quebec, all the way south to Miami. Mountain ranges and inland seas break up the landscape, in which each region has its own character, dialect, climate, and local specialties. However, despite Japan's size and the distinct character of its regions, the most modern and efficient transportation network in the world makes it a breeze to travel the length and breadth of the nation. Before you jump on the bullet train, though, think about savoring the places in between. Consider taking a local train, open the window, unwrap a rice ball and watch the ancient fields, wooden temples, and bustling cities roll by.
Ireland
Green and Friendly
Ireland is a nation of fascinating stories, beautifully lush and rugged landscapes, and a charming and deliciously funny national character. The northern position of the country means that the inhabitants are frequently plunged into persistent darkness or long-lasting sunny days. In fact, the nation’s history has been similarly extreme; though the Irish people lived through decades of violence and poverty at the hands of the British Empire, Ireland has now emerged as a prosperous and flourishing country. In particular, the rich cultural heritage of Ireland, from James Joyce to George Bernard Shaw to U2, cannot be disregarded. The capital city, Dublin, is both cosmopolitan and inviting, with endless opportunities for sightseeing and socializing. In rural areas, particularly in the west, the landscape is rocky, overwhelmingly lovely, and, of course, stunningly green. The Irish are amiable and welcoming people, and unlike in many countries, visitors to Ireland will find it easy to make friends with the local people. Though Ireland attracts many travelers, its appeal isn’t kitchsy or false. In fact, Ireland’s down-to-earth charm is utterly genuine.
Translation - Spanish Japón
Maravillas Modernas, Sabiduría Antigua, Generosidad Sin Límites
Una lluvia de flores de cerezo danza por el aire hasta posarse delicadamente sobre una piscina de aguas termales, bajo la ancestral mirada del Monte Fuyi. A una distancia de tan solo cien kilómetros, una horda de hipsters profesa su devoción por la moda, transpirando y bailando sin pudor bajo las luces de un rabioso club nocturno de Roppongi. Japón es una fascinante conjunción entre tradición y modernidad, una tierra en donde los estereotipos y los conceptos se confirman y se destruyen a cada paso. De viaje por Japón, la única constante que encontrarás es la conmovedora gentileza y generosidad de su gente. Tu gran desafío será encontrar la forma de expresar gratitud por la hospitalidad que estás destinado a recibir. Puedes hacer regalos, pero debes tener cuidado con lo que obsequias porque cada gesto será retribuido con creces. Seguramente los japoneses te dirán que Japón es un país pequeño, pero no es verdad. El archipiélago de Japón se extiende desde el helado Mar de Okhotsk hasta la costa siberiana de Asia y las islas tropicales de Okinawa. Si lo situáramos sobre la costa este de los Estados Unidos, Japón se extendería desde Montreal (Quebec) hasta Miami. Las cordilleras y los mares internos cortan su geografía, definiendo el paisaje, el clima, el carácter, el dialecto y la gastronomía de cada una de las regiones japonesas. Pero a pesar del tamaño de Japón y la diversidad de sus regiones, su ultramoderno sistema de transportes hace que viajar a lo largo y a lo ancho del país sea sumamente fácil y placentero. Antes de darte el gusto de tu vida y subirte al tren bala, piensa si no sería mejor tomar un tren local para descubrir los secretos que se esconden entre parada y parada. Siéntate, abre las ventanas, saborea un manjar japonés y ve pasar delante de tus ojos infinitos campos, magníficos templos de madera y bulliciosas ciudades.
Irlanda
Verde y Amigable
Irlanda es tierra de fascinantes historias, paisajes de exuberante belleza y dueña de un carácter nacional lleno de gracia y encanto. Su posición septentrional sumerge a los habitantes en largos períodos de oscuridad, pero también les regala fantásticos días en donde el sol no deja de brillar. La historia de Irlanda también está hecha de períodos extremos. Luego de décadas de violencia y pobreza bajo el Imperio Británico, esta valiente nación ha resurgido de las tinieblas para convertirse en un próspero y floreciente país. Imposible desdeñar su rico patrimonio cultural, desde James Joyce y George Bernard Shaw hasta U2, al igual que la magia incomparable de Dublín, una ciudad cosmopolita y seductora donde encontrarás infinitas atracciones y oportunidades para socializar. Pero el paisaje de las áreas rurales es igualmente atractivo: misteriosas rocas, bucólicas colinas y, por supuesto, el más brillante de los verdes. A diferencia de muchos países, en la campiña irlandesa los viajeros encontrarán muy fácil el arte de hacer amigos entre los locales. A pesar de que Irlanda convoca a millones de turistas, su atractivo no es kitch ni ficticio. De hecho, su encanto terrenal es totalmente genuino.
More
Less
Standards / Certification(s)
Notary Approved, SDL Certified
This company
Offers job opportunities for employees Offers job opportunities for freelancers
Experience
Years of experience: 23. Registered at ProZ.com: Mar 2009.