This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour Spanish to English - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour French to Spanish - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour French to English - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour Italian to English - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour English - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour Spanish - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour French - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour Italian - Rates: 0.15 - 0.30 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour
Spanish to English: ENCIERRO – Alurralde, César Antonio – Salta-Argentina General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - Spanish Con un lápiz trazó una equis para marcar un centro. Allí apoyó la punta aguda y acerada del compás que lastimó el papel, luego lo hizo girar para formar una circunferencia. Cuando la concluyó se dio cuenta que había quedado encerrado adentro sin posibilidad de salir. Para su desgracia la goma de borrar estaba afuera.
Translation - English Encirclement
He drew an X with a pencil to mark the centre. There he pressed the sharp steely point of the caliper, which almost tore the paper, then turned it round to form a circumference. When he finished it,
he realised that he had locked himself in without any chance of escape. Unfortunately, the rubber was outside
More
Less
Experience
Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Jun 2009.
Spanish to English (Universidad Nacional de Buenos Aires) English to Spanish (University of Surrey) English to Spanish (Universidad Nacional de Buenos Aires) French to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Retired University teacher, bilingual English Spanish, fluent in French, a smattering of other languages (Italian, German).
Large experience in editing and proof reading. Regular translations for specific academic purposes. Have recently undertaken literary translation of short Latin American stories to English. Could provide examples.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.