Member since Oct '04

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese
French to Portuguese
French to English

Joseph Nunes
Quality professional technical translat.

Local time: 18:39 EST (GMT-5)

Native in: Portuguese (Variants: Mozambican, Angolan) Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Chemistry; Chem Sci/Eng
Computers (general)Construction / Civil Engineering
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Investment / SecuritiesIT (Information Technology)
Mechanics / Mech EngineeringMedical (general)

Rates

Experience Years of experience: 63. Registered at ProZ.com: Oct 2000. Became a member: Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (American Translators Association, verified)
Portuguese to English (American Translators Association, verified)
English to Portuguese (ATA)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Website http://www.cybertecusa.com
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
Bio

I am a retired engineer (MSME) with extensive and diversified
experience, and a life-long translator.  
Please see my resume (attached).

Like most professionals, I am incorporated, as Cybertec USA,
Inc.

Please visit my page at the ATA site, to confirm my ATA
certification E<>Pt (attached). 
And please visit my web site too:  
www.cybertecusa.com

I am presently using SDL Trados 19.

 Language pairs:  

 E>Portuguese
(Portugal+Africa)

 Portuguese (Portugal, Brazil, Africa) > E

 Portuguese (Brazil) > Portuguese
(Portugal+Africa)

 F>P (Port.+Africa)

 S>P (Port.+Africa)

 F>E

 S>E

 Please note that as a retired engineer (MSME), I translate
engineering and industrial subjects, including oil & gas and mining in all
these languages.

In  Portuguese <>
English  I also have a very large
experience in Financial, Legal and Medical/Pharma/Med. Devices &
Instruments.  For other language pairs and subjects, please ask case-by-case, as I can
work with the help of a diversified team of professional colleagues.

 My hourly rate is $60/hour and my minimum charge is 1 hour = $60

Translation rates vary with the language pair and type of
project and its difficulty. 

My standard rate for resellers is $0.18-20/word (variable and
negotiable).

As a professional, I prefer to quote a job after seeing it.

Proofreading is usually charged at the hourly rate. 

All rates and schedules are, of course, negotiable.

Please do discuss with me any project that you have, with no
obligation.


Keywords: technical, business, engineering, industry, oil, medicaldevices, biotech, telecom, pc, computers. See more.technical,business,engineering,industry,oil,medicaldevices,biotech,telecom,pc,computers,software,internet sites,equipment manuals,contracts,European Portuguese,Continental Portuguese,African Portuguese,etc. See less.


Profile last updated
Feb 17, 2023