Project Details | Project Summary | Corroboration |
Translation Volume: 3000 words Completed: Oct 2010 Languages: French to English | Comparison on two biology laboratory tests
Biology (-tech,-chem,micro-) | positive : Joanne´s translation was extremely well written and we would have no hesitation in using her again. |
Translation Volume: 3500 words Completed: Sep 2010 Languages: French to English | Training for biology laboratory procedure
Biology (-tech,-chem,micro-) | No comment. |
Translation Volume: 7200 words Completed: Jul 2010 Languages: French to English | Batch records for biotechnology company
Biology (-tech,-chem,micro-) | No comment. |
Translation Volume: 2500 words Completed: Jul 2010 Languages: French to English | SOPs for biotechnology company
Biology (-tech,-chem,micro-) | No comment. |
Translation Volume: 6000 words Completed: Oct 2010 Languages: French to English | Medical journal article on treatment of chronic pain
Medical: Pharmaceuticals | No comment. |
Translation Volume: 2900 words Completed: Sep 2010 Languages: French to English | PIL documents for 3 different drugs
Medical: Pharmaceuticals | positive Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): Excellent translator, highly recommended |
Translation Volume: 2200 words Completed: Nov 2009 Languages: French to English | PIL for a vaccine
Medical: Pharmaceuticals | No comment. |
Translation Volume: 4 pages Completed: Aug 2009 Languages: French to English | Drug labels for clinical trial product(s)
Translation of 4 drug label texts for clinical trials
Medical: Pharmaceuticals | positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): No comment. |
Translation Volume: 10250 words Completed: Oct 2010 Languages: French to English | ICF document for clinical trial
Enzyme replacement therapy
Medical: Pharmaceuticals | No comment. |
Translation Volume: 5200 words Completed: Aug 2010 Languages: French to English | ICF document for clinical trial
Cancer drug
Medical: Pharmaceuticals | No comment. |
Translation Volume: 6250 words Completed: Jul 2010 Languages: French to English | ICF document for clinical trial
Cancer drug
Medical: Pharmaceuticals | No comment. |
Translation Volume: 25500 words Completed: Jun 2010 Languages: French to English | Clinical trial protocols for malaria drug
Medical: Pharmaceuticals | No comment. |
Translation Volume: 71.5 hours Completed: Aug 2010 Languages: French to English | Case Report Forms for Cancer clinical trial
data from 24 patients
Medical: Pharmaceuticals | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): No comment. |
Translation Volume: 4000 words Completed: Mar 2010 Languages: French to English | ICF document for a vaccine clinical trial
Medical: Pharmaceuticals | No comment. |
Translation Volume: 4600 words Completed: Jan 2010 Languages: French to English
| Support documents for a clinical trial
Clinical trial with new combination drug treatment for Human African Trypanosomiasis
Medical: Pharmaceuticals | No comment. |
Translation Volume: 1200 words Completed: Jun 2010 Languages: French to English | Report on testing of orthopedic medical device
Biomechanical testing of pedicle screws
Medical: Instruments | No comment. |
Translation Volume: 1320 words Completed: Apr 2010 Languages: French to English | Medical publication about an orthopedic implant
Results of research with a new cage for Anterior Lumbar Fusion
Medical: Instruments | No comment. |
Translation Volume: 5200 words Completed: Mar 2010 Languages: French to English | Reports on trials with an orthopedic implant
Cadaver trials with a cervical disc prothesis
Medical: Instruments | No comment. |
Translation Volume: 2500 words Completed: Sep 2010 Languages: French to English | Medical journal articles on orthopedic medical device
Hip joint prosthesis research
Medical: Instruments | positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): always professional, reliable, really specialised in this field. Thank you! |
Translation Volume: 5600 words Completed: Sep 2010 Languages: French to English | Medical journal article on orthopedic medical device
Report on clinical trial with new thumb prosthesis for submission to medical journal
Medical: Instruments | positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): very good translation |
Translation Volume: 1400 words Completed: Sep 2010 Languages: French to English | Information about orthopedic medical devices
Knee joint prosthesis and thumb prosthesis
Medical: Instruments | positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): very good translation |
Translation Volume: 4100 words Completed: Mar 2010 Languages: French to English | Software for medical device
Medical instrument for the treatment of musculoskeletal / orthopedic injuries
Medical: Instruments | No comment. |
Translation Volume: 22500 words Completed: Jul 2010 Languages: French to English | Regulatory documents for medical device
Injectable gel product documents - risk analysis, stability, packaging, validation testing
Medical: Instruments | No comment. |
Translation Volume: 2000 words Completed: Jun 2010 Languages: French to English | IFU for orthopedic medical devices
Description and instructions for a thumb prosthesis and medullary canal implant
Medical: Instruments | positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): very good translation |
Translation Volume: 3800 words Completed: Feb 2010 Languages: French to English | ICF document for medical device clinical trial
Clinical trial of an injectable gel (medical device)
Medical: Instruments | No comment. |
Translation Volume: 16000 words Completed: Oct 2009 Languages: French to English
| Clinical trial protocol for a medical device
Study protocol for a medical device, including medico-economic analysis, adverse event reporting, patient information and informed consent form.
Medical: Instruments, Medical: Health Care | No comment. |
Editing/proofreading Volume: 3 hours Completed: Jul 2010 Languages: French to English | Report on medical device clinical trial
Editing of a manuscript prepared by native French speaker before submission to medical journal
Medical: Instruments | No comment. |
Translation Volume: 5000 words Completed: Nov 2009 Languages: French to English | Pharmaceutical (veterinary) training material
Livestock / Animal Husbandry | No comment. |
Translation Volume: 113 lines Completed: Sep 2010 Languages: French to English | Marketing strategy for veterinary product
Livestock / Animal Husbandry | positive Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): We were very happy with Joanne's service! |
Translation Volume: 347 lines Completed: Aug 2010 Languages: French to English | Marketing strategy for veterinary product
Livestock / Animal Husbandry | No comment. |
Translation Volume: 11725 words Completed: Apr 2010 Languages: French to English | Prescriber information for nutrional supplements
Medical: Health Care | No comment. |
Translation Volume: 4000 words Completed: May 2010 Languages: French to English | Pharmaceutical patent
Drug molecule to treat cancers
Medical: Pharmaceuticals, Patents | No comment. |
Translation Volume: 5000 words Completed: Aug 2009 Languages: French to English
| Treatment guidelines
Therapeutic management of dyslipidemic patients
Medical: Health Care | No comment. |
Translation Volume: 8700 words Completed: Apr 2010 Languages: French to English | Patient records from a medical device clinical trial
Clinical trial on a drug-eluting stent
Medical: Cardiology | positive Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): No comment. |
Editing/proofreading Volume: 800 words Completed: Aug 2009 Languages: French to English | Patient medical record
Medical (general) | positive Blue Board outsourcer (50 to 100 entries): No comment. |
Translation Volume: 3 pages Completed: Sep 2009 Languages: French to English | Patient medical record
Medical (general) | positive ProZ.com member : Would definitely use Joanne's Services Again! |
Translation Volume: 5000 words Completed: Jul 2009 Languages: French to English | Patient medical record
Patient medical record and MRI report
Medical (general) | No comment. |