Member since Oct '11

Working languages:
German to English
Russian to English

Availability today:
Available (auto-adjusted)

November 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Ruth Procter
DE>EN/RU>EN legal, technical & business

United Kingdom
Local time: 04:00 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Law (general)
Medical (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 9, Questions asked: 24
Translation education Master's degree - University of Bath
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2009. Became a member: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (University of Bath.)
Russian to English (University of Bath.)
Memberships Institute of Translation and Interpreting (GB) Associate Member
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended
Professional practices Ruth Procter endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
English (UK) native speaker, translating from German and Russian

Following a BA in Modern European Languages at the University of Durham and an MA in Interpreting and Translation from the University of Bath, I spent five years working as an in-house translator split between two different translation agencies. This allowed me to gain a wealth of translation experience, particularly in legal translation as my second in-house position was with a leading legal translation agency. In my last in-house position, I also held the role of quality manager meaning that was responsible for dealing with client queries and maintaining the company’s quality control system. I am used to producing large volumes of work within tight deadlines, whilst still ensuring that high levels of quality are maintained at all times.

I have been working as a freelance translator since October 2011. In total, I now have 18 years of professional translation experience

I work to a high standard. In addition to ensuring my work is good quality, this includes always meeting deadlines and responding promptly to emails. I undertake regular CPD to keep my knowledge up to date.

I have experience of translating a variety of texts, but am particularly familiar with the following subject areas: legal, business, technical, personal documents, general medical texts.

In my free time I enjoy crafts (particularly sewing, knitting and embroidery) and cooking/baking – I'd love to translate in those areas too!

Keywords: German, Russian, English, translation, proofreading, legal, business, technical, commercial, marketing. See more.German, Russian, English, translation, proofreading, legal, business, technical, commercial, marketing, website, manufacturing. See less.


Profile last updated
Nov 1



More translators and interpreters: German to English - Russian to English   More language pairs