Working languages:
German to Polish
Polish to German
English to Polish

Michal Chmielewski
Good quality for a reasonable price

Poznan, Wielkopolskie, Poland
Local time: 23:50 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
ArchitectureEngineering (general)
Automotive / Cars & TrucksLaw (general)
HistoryCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Tourism & Travel

All accepted currencies Polish zlotys (pln)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 207, Questions answered: 81, Questions asked: 779
Glossaries Michał
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jun 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Polish (polnischer Justizminister)
Polish to German (polnischer Justizminister)
English to Polish (Cambridge University (ESOL Examinations))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio
Website http://www.tlumaczenia-poznan.pl
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended
Bio
Ausbildung
Ich bin Absolvent der Kulturwissenschaften an der Europa-Universität „Viadrina“ in Frankfurt/Oder und durch den polnischen Justizminister vereidigter Übersetzer der deutschen Sprache.

Fachgebiete
Meine Spezialgebiete sind:
- Jura mit Schwerpunkt auf das Strafrecht (zahlreiche Übersetzungs- und Dolmetscheraufträge für Gerichte und Rechtskanzleien)
- Kunstgeschichte mit Schwerpunkt auf Architektur (Studienschwerpunkt)
- Technik mit Schwerpunkt auf Baumaschinen und Gießerei (ein Jahr Vollzeitbeschäftigung als Übersetzer in einer deutschen Handelsfirma aus der Baumaschinen- und Gießereibranche).

Ich übersetze auch amtliche Urkunden wie Fahrzeugdokumente, Schulzeugnisse, Geburtsurkunden etc. in der erwähnten Sprachkombination.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 211
PRO-level pts: 207


Top languages (PRO)
Polish to German94
German to Polish92
Polish to English19
English to Polish2
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering68
Law/Patents56
Other30
Bus/Financial21
Medical16
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)44
Automotive / Cars & Trucks12
Electronics / Elect Eng12
Other12
Energy / Power Generation11
IT (Information Technology)8
Education / Pedagogy8
Pts in 22 more flds >

See all points earned >
Keywords: tłumacz przysięgły języka niemieckiego Poznań, vereidigter Übersetzer, prawo, Recht, Kunst, sztuka, German interpreter, dokumenty samochodowe, Dolmetscher


Profile last updated
Oct 7, 2020



More translators and interpreters: German to Polish - Polish to German - English to Polish   More language pairs