This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Psychology
Medical: Health Care
Patents
Medical: Instruments
Medical: Pharmaceuticals
Medical (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Mechanics / Mech Engineering
Also works in:
Education / Pedagogy
General / Conversation / Greetings / Letters
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Turkish to English - Standard rate: 0.05 USD per word English to Turkish - Standard rate: 0.05 USD per word
English to Turkish: Concentrated mast cell stabilizing pharmaceutical formulations General field: Law/Patents Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English Asthma is a major cause of morbidity and mortality in the world and is estimated to affect around 300 million people worldwide. It is estimated that an additional 100 million people will suffer from asthma in 2025. The increasing prevalence especially affects children. Currently, asthma is the death cause for 1 out of 250 deaths, which in many cases is due to insufficient treatment (www.ginasthma.com).
Although the exact cause of asthma is not fully understood, it is known to be characterised by inflammation of the airways and a decline in respiratory function. In asthma, a number of inflammatory cells, including eosinophiles and CD4+T-lymphocytes are thought to contribute to the pathogenesis of the disease. Further important features are the presence of airway wall remodelling, hyperplasia/hypertrophy of airway smooth muscle, increased collagen deposition beneath the basement membrane, increased mucus production, angiogenesis and alterations in extracellular matrix. Furthermore, there are reports suggesting that severe viral infections in infants are a risk factor for airway hyperresponsiveness and bronchial asthma in later life.
Disodium cromoglycate (DSCG) is a safe and widely used drug for the prevention of bronchial asthma, allergic rhinitis and conjunctivitis attacks. It is recommended in current guidelines for treatment of asthma, such as the guidelines published by the Global Initiative for Asthma (GINA), as an alternative therapy for the standard recommended glucocorticosteroids, long-acting β2-agonists, theophylline and leukotriene modifiers.
The first choice therapy recommended for long-term management of asthma in European, US and Japanese guidelines is inhalation of corticosteroids. Although these guidelines note that currently available inhaled corticosteroids are safer, they also warn that chronic use of inhaled corticosteroids initiated in childhood and continued through adulthood might have cumulative effects that increase the relative risk of certain conditions such as osteoporosis, cataract or glaucoma in later life. Due to these and other side effects, it is not always justifiable to use inhaled corticosteroids for treatment of mild asthma, especially in young children. In contrast, DSCG has a safety profile encompassing more than 35 years of clinical use. The majority of controlled, direct comparisons of DSCG and inhaled corticosteroids in children with mild-to-moderate asthma showed comparable efficacy. Some of these studies have also shown a reduction of the needed inhaled corticosteroid dose for some patients when DSCG was added to their treatment regimen. For patients with more severe disease, whose asthma is not optimally controlled despite maximal doses of inhaled corticosteroids, DSCG provides a safe and flexible option for added symptom relief with the promise of lowering the dose of corticosteroids.
Translation - Turkish Astım, dünyadaki morbidite ve mortalitenin önemli bir nedeni olup dünya genelinde yaklaşık 300 milyon insanı etkilediği tahmin edilmektedir. 2025 yılında 100 milyon kişinin astım rahatsızlığı yaşayacağı tahmin edilmektedir. Artan prevalans özellikle çocukları etkilemektedir. Günümüzde astım, birçok durumda yetersiz tedaviden kaynaklanmak üzere 250 ölümden 1’inde ölüm nedenidir (www.ginasthma.com).
Astımın tam nedeni tamamen anlaşılmamakla birlikte, karakterize edici özelliği solunum işlevinde azalma ve hava yollarında enflamasyondur. Astımda, eozinofil ve CD4+ T lenfositlerini içeren birçok enflamatuvar hücrenin, hastalığın patojenezine katkıda bulunduğu düşünülmektedir. Diğer önemli özellikler; hava yolu duvarı yeniden biçimlenmesi, hava yolu düz kasında hiperplazi/hipertrofi, bazal membranın altında artan kolajen birikimi, artan mukus üretimi, anjiyogenez ve hücre dışı matriste değişikliklerin varlığını içerir. Ayrıca bebeklerdeki ciddi viral enfeksiyonların, ilerleyen zamanlarda hava yolu aşırı bronşiyal duyarlılığı ve bronşiyal astım için bir risk faktörü olduğunu düşündüren raporlar mevcuttur.
Disodyum kromoglikat (DSCG); bronşiyal astım, alerjik rinit ve konjunktivit ataklarının önlenmesi için güvenli ve yaygın bir şekilde kullanılan bir ilaçtır. Astım İçin Küresel İnisiyatif Grubu (Global Initiative for Asthma - GINA) tarafından yayımlanan kılavuzlar gibi astım tedavisine yönelik mevcut kılavuzlarda, standart önerilen glukokortikosteroidlere alternatif bir tedavi olarak uzun süre etkili β2-agonistler, teofilin ve lökotrien değiştiriciler önerilmektedir.
Avrupa, ABD ve Japonya kılavuzlarında astımın uzun dönemli yönetimi için önerilen ilk seçenek tedavi, kortikosteroidlerin inhalasyonudur. Bu kılavuzlar, günümüzde mevcut solunan kortikosteroidlerin daha güvenli olduğunu belirtmekle birlikte, bunlar aynı zamanda, çocuklukta başlayan ve yetişkinlik süresince devam eden solunan kortikosteroidlerin kronik kullanımının, ilerleyen zamanlarda osteoporoz, katarakt veya glokom gibi belirli koşulların görece riskini artıran kümülatif etkilere sahip olabileceği konusunda uyarıda bulunmaktadır. Bu ve diğer yan etkiler nedeniyle, özellikle küçük çocuklarda hafif düzeyde astımın tedavisi için solunan kortikosteroidlerin kullanımı her zaman savunulamaz. Bunun aksine DSCG, 35 yıldan uzun sürekli klinik kullanımı kapsayan bir güvenlik profiline sahiptir. Hafif ile orta düzeyde astıma sahip çocuklarda DSCG ve solunan kortikosteroidlerin kontrollü, doğrudan karşılaştırmalarının çoğunluğu, benzer etkinlik göstermiştir. Bu çalışmaların bir kısmı ayrıca, tedavi rejimlerine DSCG eklendiği zaman bazı hastalar için gerekli solunan kortikosteroid dozunda bir azalma göstermiştir. Maksimum dozlarda solunan kortikosteroidlere rağmen astımı optimum düzeyde kontrol edilmeyen, daha şiddetli hastalığı bulunan hastalar için DSCG, kortikosteroid dozunu azaltma beklentisi ile birlikte, semptomda ilave rahatlama için güvenli ve esnek bir seçenek sunmaktadır.
English to Turkish: Radiology equipment user guide General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - English Medical equipment used in radiology must comply with various standards, such as IEC 60601.
If additional equipment is connected within the patient environment, the operator making the connection is responsible for ensuring that it complies with the requirements of IEC 60601-1-1.
***
This tab also allows setting values for positions of multiple axes to avoid equipment collisions.
***
Failure to perform preventive maintenance can result in reduced machine reliability and can affect safety.
***
XXX recommends that you perform all preventive maintenance procedures, including all calibrations needed to keep the machine performance within specifications, at least four times (quarterly) each year.
***
The resulting projection image represents the intensity of the radiation incident upon the patient.
For this calibration a bowtie filter is used.
Because of the presence of the bow-tie filter, the intensity varies from location to location in the beam.
***
Enabling automated workflow reduces the need for operators to manually select the appropriate workspace.
Select the checkbox to enable automation for the following imaging procedures.
Translation - Turkish Radyolojide kullanılan tıbbi cihazlar, IEC 60601 gibi çeşitli standartlara uymalıdır.
Hastanın bulunduğu ortamda ek ekipman bağlıysa, bağlantıyı gerçekleştiren operatör, bunun IEC 60601-1-1'in gerekliliklerine uyduğundan emin olmakla yükümlüdür.
***
Bu sekme ayrıca, ekipman çarpışmalarını önlemek için birden çok eksenin konumlarına yönelik değerlerin ayarlanmasına izin verir.
***
Önleyici bakım yapılmaması, makine güvenilirliğinde azalmaya yol açabilir ve güvenliği etkileyebilir.
***
XXX makine performansınızı spesifikasyonlar dahilinde tutmak için gerekli bütün kalibrasyonlar dahil olmak üzere bütün önleyici bakım prosedürlerini yılda en az dört defa (üç ayda bir) yapmanızı önerir.
***
Sonuçta elde edilen projeksiyon görüntüsü, hasta üzerindeki radyasyonun yoğunluğunu temsil eder.
Bu kalibrasyon için bir papyon filtre kullanılır.
Papyon filtrenin varlığı nedeniyle yoğunluk, hüzmedeki konuma göre değişiklik gösterir.
***
Otomatik iş akışını etkinleştirmek, operatörlerin uygun çalışma alanını manuel olarak seçme gereksinimini azaltır.
Aşağıdaki görüntüleme prosedürleri için otomasyonu etkinleştirmek üzere onay kutusunu seçin.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Bogazici University
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2005.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Meet new end/direct clients
Bio
English <> Turkish translator with 17 years of experience!BA degree in Translation and Interpreting from Bogazici University, Istanbul. Native Turkish, living in Turkey. Sworn and certified.
Please feel free to contact me for a translation quote: [email protected]
SPECIALIZATION FIELDS
Law / Patents:
• Patents in the field of pharmaceuticals • Patents in the field of electronics • Patents in the field of chemicals • Patents in the field of mechanics
Medical
• User manuals of medical instruments (imaging devices, radiology equipment etc.) • Medical articles
Law (General)
• Memorandum of associations • Privacy polic and terms of use • Anti-money laundering policies • Legal agreements
Psychotherapy/Psychology
• Books and articles in the field
Over The Phone Community Interpreting
• 800 hours of experience in social care, education and healthcare industries.
CAT Tool: SDL Trados Studio 2019
Daily Output: 3000 words on average
Keywords: patents, turkish translator, user guides, user manuals, technical translation, literary translation