This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Help or teach others with what I have learned over the years
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
My name is Martín Chamorro, I'm an English-Spanish technical translator from Argentina (graduated from ENSLV "Spangenberg", Buenos Aires, in 2009). For several years now, instead of specializing in some translation field, I have developed a stronger focus on capacity building, professional development and motivation for colleagues, new professionals, students and the general public. I have trained over 1000 colleagues and students in the use of CAT tools and over 1500 people in other translation and motivation-related subjects. You're invited to visit my website, www.training.sr4t.com, where I offer online training on these and other topics. More recently, I've also been doing a lot of research on the use of AI in the context of technology applied to technical translation. I'm a Board Member of the Argentine Association of Translators and Interpreters (AATI), where I have collaborated with the continuous training and technology task groups. I'm also a swimming instructor and like gardening and teaching myself several languages (some nine or ten).
---
Me llamo Martín Chamorro, soy traductor técnico de inglés-español de Argentina (egresado de la ENSLV "Spangenberg", Buenos Aires, en 2009). Desde hace varios años, en lugar de especializarme en algún campo de la traducción, he desarrollado un mayor enfoque en la capacitación, el desarrollo profesional y la motivación de colegas, nuevos profesionales, estudiantes y público en general. He formado a más de 1000 colegas y estudiantes en el uso de herramientas TAO y a más de 1500 personas en otros temas relacionados con la traducción y la motivación. Te invito a visitar mi sitio web, www.training.sr4t.com, donde ofrezco capacitación en línea sobre estos y otros temas. Más recientemente, vengo investigando mucho sobre el uso de la IA en el contexto de la tecnología aplicada a la traducción técnica. Soy miembro de la Comisión Directiva de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI), donde he colaborado con los grupos de trabajo de formación continua y tecnología. También soy instructor de natación y me gusta la jardinería y aprender varios idiomas por mi cuenta (unos nueve o diez).