This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Chinese to English Cantonese (Yue Chinese) to Chinese Cantonese (Yue Chinese) to English Chinese to Cantonese (Yue Chinese) English to Cantonese (Yue Chinese) Italian to Chinese Italian to English Spanish to Cantonese (Yue Chinese) Italian to Cantonese (Yue Chinese) Chinese (monolingual) English (monolingual) Cantonese (Yue Chinese) (monolingual) Japanese to Chinese Japanese to English Japanese to Cantonese (Yue Chinese)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Chinese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 65 EUR per hour Spanish to Chinese - Standard rate: 0.08 EUR per word / 65 EUR per hour German to Chinese - Standard rate: 0.08 EUR per word / 65 EUR per hour Chinese to English - Standard rate: 0.10 EUR per character / 65 EUR per hour Cantonese (Yue Chinese) to Chinese - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour
Cantonese (Yue Chinese) to English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 60 EUR per hour Chinese to Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.08 EUR per character / 60 EUR per hour English to Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.10 EUR per word / 60 EUR per hour Italian to Chinese - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour Italian to English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour Spanish to Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour Italian to Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour Chinese - Standard rate: 0.08 EUR per character / 60 EUR per hour English - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.08 EUR per word / 60 EUR per hour Japanese to Chinese - Standard rate: 0.08 EUR per character / 60 EUR per hour Japanese to English - Standard rate: 0.08 EUR per character / 60 EUR per hour Japanese to Cantonese (Yue Chinese) - Standard rate: 0.08 EUR per character / 60 EUR per hour
English to Chinese: IT Product Description (on Website) General field: Marketing Detailed field: Computers: Software
Source text - English NetRoam™ is a Global Roaming and Clearing House Solution allowing users to roam across a multitude of member networks whilst receiving one bill from their home based service provider.
Multiple Networks
The technology has been developed to facilitate “vertical” roaming and clearing across many types of infrastructure, not just Wi-Fi (Wireless Fidelity, 802.1 1b, 802.11g and 802.1x) but also emerging technologies (CDMA,GPRS, 3G, 4G).
Global Roaming
The ability to seamlessly roam is possible when you become a member of NetRoam™. As a member you will be able to offer your customers immediate access to the largest worldwide roaming network.
The nature of the membership delivers the assurance of global acceptance and recognition by fulfilling the greatest need of the end-user, a single bill regardless of the location.
At any member location around the world, end-users can use their username and password as provided by their home based service provider to roam across member networks. The end-user can select a pay-as-you-go billing mode for his/her roaming session or choose to receive a consolidated monthly bill from the service provider.
End-User Benefits
• Receives just ONE bill from his or her service provider.
• No additional software required.
• No reconfiguration of e-mail client.
• Connect back to the office network... and more..
Translation - Chinese NetRoam™ 是一种全球漫游及交换所的解决方案。 使用者能够在一组联营成员的网络中漫游 ,然而只收到一张来自本部网络服务供应商的账单。
English to Chinese (University of Essex) Chinese to English (University of Essex) English to Chinese (Canada: U Toronto) German to Chinese (5 yrs of study at universities & Goethe Institute) Italian to English (Consorzio interuniversitario Italian Culture on the Net)
Italian to English (Cils B2) Italian to Chinese (Università di Parma) Italian to Chinese (Consorzio interuniversitario Italian Culture on the Net) Italian to Chinese (Università di Pisa) Italian to English (Università di Pisa) Italian to Chinese (Cils B2) Italian to Cantonese (Yue Chinese) (Cils B2) Italian to Cantonese (Yue Chinese) (Consorzio interuniversitario Italian Culture on the Net) Italian to Cantonese (Yue Chinese) (Università di Pisa) Spanish to Cantonese (Yue Chinese) (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras)) Spanish to Cantonese (Yue Chinese) (University of Essex) Spanish to Chinese (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras)) Spanish to Chinese (University of Essex) Cantonese (Yue Chinese) to English (CUHK) English (University of Essex) Chinese to English (University of Toronto) Italian to Cantonese (Yue Chinese) (Residence) Cantonese (Yue Chinese) (Permanent Residence) Japanese to Chinese (N2) Japanese to English (JLPT N2) Japanese to Cantonese (Yue Chinese) (JLPT N2)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Languages (8): Cantonese, Mandarin, Shanghainese, English, Italian, Spanish, German and Japanese
Qualifications: PhD/MA/BA (1st hons) in Linguistics, Translation Certification (Toronto), TESOL (Teaching English) and Teaching Mandarin
These skills and qualifications have been acquired through my childhood in Shanghai and Hong Kong, plus my study and work experience in England, Spain, German, Italy, Hong Kong, Shanghai, and Singapore. I have worked 5 years in IT, over 12 years in Education, and 1 year in Foreign Trade; plus translating, interpreting, and conducting cross-cultural training for companies across a wide range of sectors.
In terms of Freelance language services, I have done much on translation, interpretation (both consecutive and simultaneous), transcription, language teaching, and cross-cultural training.
In recent years, I have been conducting research on communication and teaching linguistics and communication courses at the university level for about 10 years in Singapore; and I moved to Italy in 2022. I believe my linguistic knowledge as well as rich life and professional experience, will translate into quality work. Please feel free to contact me.