Member since Oct '09

Working languages:
French to English
Italian to English

Robert Holland

England, United Kingdom
Local time: 16:05 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cooking / Culinary
Education / PedagogyEconomics
Finance (general)Food & Drink
Sports / Fitness / RecreationTourism & Travel
Gaming/Video-games/E-sportsMarketing

Rates

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - UCL
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (University College London, verified)
French to English (University College London, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Robert Holland endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am fluent in French and Italian and obtained a 2:1 BA in French and Italian from Royal Holloway, University of London, where many of the units I followed were focused on translation and how to deal with the specific problems of certain technical, legal, financial and press documents. I then studied at UCL where I received my MA in Translation studies, which enabled me to go deeper into certain theoretical and practical difficulties of translation. So I have been translating now for over 5 years under excellent guidance and tuition. I am currently back home in Cornwall after undertaking a traineeship at the translation department of the European Commission in Brussels, where I have learnt how to use a multitude of CAT tools and databases and translated various documents, including financial, legal and technical texts. I have become familiar with a variety of technical texts and the specific vocabulary involved, working with some of the top translators in their respective fields. I have been receiving in-depth feedback on the revisions of translations and have learnt how to proof-read and edit a translation. I have been proof-reading various documents in English from Swedish in addition to working for the European Union. My experiences in proof-reading and translation have enabled me to develop my critical analysis in addition to enhancing my powers of concentration. Throughout my education and work experience prioritising has been a key point and I find the pressure of a dead line driven environment very motivational. Languages are a real passion of mine and I am always looking to learn more and am thus teaching myself Swedish and Finnish. I have studied German and Spanish before and would love the opportunity to bring them up to the fluency of my French and Italian.
Keywords: French, Italian, EU, business, economics, sports, fitness, food and drink, culinary, gaming. See more.French, Italian, EU, business, economics, sports, fitness, food and drink, culinary, gaming, betting, arts, literature. See less.


Profile last updated
Apr 29, 2016



More translators and interpreters: French to English - Italian to English   More language pairs