This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, Drama
Tourism & Travel
Media / Multimedia
Also works in:
Agriculture
General / Conversation / Greetings / Letters
More
Less
Rates
German to Spanish - Standard rate: 0.11 EUR per word Italian to Spanish - Standard rate: 0.11 EUR per word Spanish to Catalan - Standard rate: 0.11 EUR per word Catalan to Spanish - Standard rate: 0.11 EUR per word
German to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona) Italian to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona) Spanish to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona) Catalan to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Memberships
N/A
Software
subtitling softwares
Bio
En todos estos años de traductora me he dedicado sobre todo a la traducción audiovisual.
Mi idiomas de traducción son: Inglés, Alemán, Italiano > Castellano, Catalán.
Traduzco películas, documentales, series, teatro y ópera para el doblaje o la subtitulación.
Me he especializado además en la edición de subtítulos, por lo que dispongo de herramientas de subtitulación para mi trabajo diario.
Keywords: Italiano, alemán, español, catalán, traducción, películas, audiovisual, corrección, subtitulación, subtítulos. See more.Italiano,alemán,español,catalán,traducción,películas,audiovisual,corrección,subtitulación,subtítulos,. See less.