This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Russian to Spanish: International Stock Exchange General field: Marketing Detailed field: Economics
Source text - Russian В целом ситуация на мировых фондовых биржах указывает на то, что позитивная динамика на них, возможно, сохраниться до нового года. "В 16:30 мск ждем публикации октябрьских данных из США по индексу цен производителей. В 17:15 мск выйдут данные по объему промышленного производства и загрузке производственных мощностей в Штатах", - заключил эксперт.
В свою очередь аналитик группы экспертов ИК БКС Дмитрий Савченко говорит, что сегодня внешний фон складывается нейтральный. Рынок за океаном обновляет максимумы, нефть стабильна.
Translation - Spanish La situación general en la Bolsa Mundial de Valores indica que su dinámica positiva se conservaría posiblemente hasta el Año Nuevo. “A las 16.30 (hora de Moscú) estamos esperando la publicación de los datos de octubre sobre el índice de precios de productores. A las 17.15 se mostrarán los datos sobre la producción industrial y la carga de de potencias industriales en los EE.UU.”, resume el experto.
El analista del grupo de expertos IK BKS Dmitriy Sávchenko comentó, a su vez, que la situación externa en formación es neutral. El mercado al otro lado del océano ha llegado otra vez a su pique, el petróleo se mantiene estable.
Spanish to Russian: Visita del presidente de los EE.UU. a China General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - Spanish Les recordamos que el presidente de los EE.UU. ha llegado a China con una visita oficial el 15 de noviembre del año en curso. Es la primera visita de Barack Obama a la RPCh en rango de presidente del país. Antes se había comunicado que ya hacia el año 2011 Irán puede poner en explotación su objeto nuclear recién desclasificado, situado en los alrededores de la ciudad de Kum, según las estimaciones de OIEA (Organismo Internacional de Energía Atómica) representadas en el último informe sobre el programa atómico iraní.
Según los datos de una fuente del Organismo que conoce el texto del informe, el objeto nuclear de la ciudad de Kum podría funcionar con 3 mil centrífugas de enriquecimiento de uranio. En las estimaciones de AIEA se indica que, tras la puesta en explotación, se podría producir anualmente la cantidad de uranio suficiente para fabricar una cabeza de combate nuclear.
Translation - Russian Напомним, что президент США прибыл с государственным визитом в Китай 15 ноября с.г. Это первый визит Б.Обамы в КНР в ранге главы государства. Ранее сообщалось, что Иран сможет ввести в эксплуатацию свой недавно рассекреченный ядерный объект, распложенный в окрестностях г.Кум, уже в 2011г. Таковы оценки экспертов МАГАТЭ, которые представлены в последнем докладе по иранской ядерной программы.
По данным источника агентства, знакомого с текстом доклада, ядерный объект у г.Кум рассчитан на работу с 3 тыс. центрифуг по обогащению урана. По оценкам МАГАТЭ, после ввода в эксплуатацию завод сможет производить ежегодно количество урана, достаточное для одной ядерной боеголовки.
Russian to English: Last news General field: Other
Source text - Russian Две сотни успешно прошедших отбор кандидаток на автобусах привезли в один из самых престижных районов Рима. После проверки охранниками на входе в здание девушек проводили в роскошный зал. Однако ждать начала вечеринки пришлось очень долго, притом что, как признались потом некоторые гостьи мероприятия, им даже не предложили стакан воды.
Примерно через час собравшимся стало известно, кто же именно их к себе пригласил, а еще через некоторое время М.Каддафи предстал перед своими гостьями и на протяжении почти двух часов уговаривал их принять ислам. Прежде чем ошеломленные девушки покинули временную резиденцию ливийского лидера, каждой из них был вручен экземпляр Корана и 50 евро впридачу.
Translation - English Two hundred selected candidates were brought in buses to one of the most prestigious districts of Rome. After the security control at the entrance, the girls were accompanied to a luxurious hall. But they had to wait long until the party started; and besides, as some of the guests of the event confessed, they were not even offered a glass of water.
In an hour approximately the gathered were informed about the person who had invited them there. After a while M.Gaddafi appeared before his guests and during nearly two hours he was trying to convince them to adopt Islam. Before the shocked girls left the temporary residence of the Libyan leader, each of them was given a copy of the Koran and a 50 euros bank note.
English to Russian: Nuclear plant in Iran General field: Science Detailed field: Nuclear Eng/Sci
Source text - English We remind you that the US president arrived in China with an official visit on November, 15, 2009. It is the first visit of Barack Obama to the PRC as a country leader. It had been informed earlier that Iran could startup its recently declassified nuclear object, situated near Kum, already in 2011, according to the OECD experts´ estimations, represented in the last report on the Iranian nuclear program.
According to an Agency source, familiar with the report text, the nuclear object near the town of Kum is meant to work with 3000 uranium enrichment centrifuges. The OECD estimations show that the plant could anually produce enough uranium for one nuclear warhead.
Translation - Russian Напомним, что президент США прибыл с государственным визитом в Китай 15 ноября с.г. Это первый визит Б.Обамы в КНР в ранге главы государства. Ранее сообщалось, что Иран сможет ввести в эксплуатацию свой недавно рассекреченный ядерный объект, распложенный в окрестностях г.Кум, уже в 2011г. Таковы оценки экспертов МАГАТЭ, которые представлены в последнем докладе по иранской ядерной программы.
По данным источника агентства, знакомого с текстом доклада, ядерный объект у г.Кум рассчитан на работу с 3 тыс. центрифуг по обогащению урана. По оценкам МАГАТЭ, после ввода в эксплуатацию завод сможет производить ежегодно количество урана, достаточное для одной ядерной боеголовки.
French to Russian: La situation dans la Bourse Internationale General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - French La situation générale dans la Bourse Internationale de Valeurs indique que il est possible que sa dinamique positive se converve jusqu´au Nouvel An. “À 16.30 heures de Moscou nous attendons la publication des renseignements du mois d´octobre des États-Unis sur l´indice des prix des producteurs. À 17.15 heure de Moscou les données sur le volume de la production industrielle et la chargement des capacités de production aux États-Unis seront publiées”, un expert a conclu.
L´analyste du groupe d´experts IK BKS Dmitri Savtchenko dit,à son tour, que, aujord´hui, le fond exterior formé est neutre. Le marché transocéanique est revenu à son pic, le pétrole est aussi stable.
Translation - Russian В целом ситуация на мировых фондовых биржах указывает на то, что позитивная динамика на них, возможно, сохраниться до нового года. "В 16:30 мск ждем публикации октябрьских данных из США по индексу цен производителей. В 17:15 мск выйдут данные по объему промышленного производства и загрузке производственных мощностей в Штатах", - заключил эксперт.
В свою очередь аналитик группы экспертов ИК БКС Дмитрий Савченко говорит, что сегодня внешний фон складывается нейтральный. Рынок за океаном обновляет максимумы, нефть стабильна.
Español:
German to Russian: Новости General field: Other
Source text - German Zwei Hundert ausgewählte Kandidatinnen wurden mit dem Bus in einen der Prestigebezirken von Rom gebracht. Nach der WachmannKontrolle am Eingang des Gebäudes, wurden die Mädchen in einen prächtigen Saal begleitet. Sie mussten trotzdem bis zum Partyanfang lange warten, und, wie eigene von ihnen es später eingestanden haben, wurden sie dabei nicht einmal ein Wasserglass angeboten.
Etwa in einer Stunde wurden die Vereinigten informiert, von wem sie eingeladet wurden; nach einiger Zeit erschien M.Gaddafi vor seinen Eingeladeten und während etwa zwei Stunden zuredete er ihnen Islam zu annehmen. Bevor die überrachten Mädchen die zeitweilige Residenz des lybishes Regierungchefs verlassen hatten, bekamen sie ein Koranexemplar und ein 50-Euro-Bankzettel.
Translation - Russian Две сотни успешно прошедших отбор кандидаток на автобусах привезли в один из самых престижных районов Рима. После проверки охранниками на входе в здание девушек проводили в роскошный зал. Однако ждать начала вечеринки пришлось очень долго, притом что, как признались потом некоторые гостьи мероприятия, им даже не предложили стакан воды.
Примерно через час собравшимся стало известно, кто же именно их к себе пригласил, а еще через некоторое время М.Каддафи предстал перед своими гостьями и на протяжении почти двух часов уговаривал их принять ислам. Прежде чем ошеломленные девушки покинули временную резиденцию ливийского лидера, каждой из них был вручен экземпляр Корана и 50 евро впридачу.
English to Spanish: Producción de uranio en Iran General field: Other Detailed field: Government / Politics
Source text - English We remind you that the US president arrived in China with an official visit on November, 15, 2009. It is the first visit of Barack Obama to the PRC as a country leader. It had been informed earlier that Iran could startup its recently declassified nuclear object, situated near Kum, already in 2011, according to the OECD experts´ estimations, represented in the last report on the Iranian nuclear program.
According to an Agency source, familiar with the report text, the nuclear object near the town of Kum is meant to work with 3000 uranium enrichment centrifuges. The OECD estimations show that the plant could anually produce enough uranium for one nuclear warhead.
Translation - Spanish Les recordamos que el presidente de los EE.UU. ha llegado a China con una visita oficial el 15 de noviembre del año en curso. Es la primera visita de Barack Obama a la RPCh en rango de presidente del país. Antes se había comunicado que ya hacia el año 2011 Irán puede poner en explotación su objeto nuclear recién desclasificado, situado en los alrededores de la ciudad de Kum, según las estimaciones de OIEA (Organismo Internacional de Energía Atómica) representadas en el último informe sobre el programa atómico iraní.
Según los datos de una fuente del Organismo que conoce el texto del informe, el objeto nuclear de la ciudad de Kum podría funcionar con 3 mil centrífugas de enriquecimiento de uranio. En las estimaciones de AIEA se indica que, tras la puesta en explotación, se podría producir anualmente la cantidad de uranio suficiente para fabricar una cabeza de combate nuclear.
Spanish to English: Bolsa Mundial de Valores General field: Bus/Financial Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Spanish La situación general en la Bolsa Mundial de Valores indica que su dinámica positiva se conservaría posiblemente hasta el Año Nuevo. “A las 16.30 (hora de Moscú) estamos esperando la publicación de los datos de octubre sobre el índice de precios de productores. A las 17.15 se mostrarán los datos sobre la producción industrial y la carga de de potencias industriales en los EE.UU.”, resume el experto.
El analista del grupo de expertos IK BKS Dmitriy Sávchenko comentó, a su vez, que la situación externa en formación es neutral. El mercado al otro lado del océano ha llegado otra vez a su pique, el petróleo se mantiene estable.
Translation - English The general situation at the International Stock Exchange indicates that its positive dynamics will be conserved probably until the New Year. “By 16.60 Moscow time we are waiting for the publication of the US October data on the productors´ price index. By 17.15 the data on industrial production and the workload of industrial capacities in the US will come out”, announced an expert.
The expert group analyst IK BKS Dmitriy Savtchenko supposes in his turn that the today´s external situation being formed is neutral. The transatlantic market is restored and shows its maximum rates, and the petrol market is stable.
French to Spanish: Últimas noticias General field: Other
Source text - French Deux centaines de candidats seleccionés ont eté amenés en bus dans un des arrondissements les plus préstigieux de Rome. Après le contrôle des gardiens à l´entrée du bâtiment les filles ont été accompagnées dans une salle luxeuse. Pourtant, elles ont été obligées d´attendre longtemps, et, comme quelques invitées ont confessé plus tard, on ne leur même a pas offert de verre d´eau.
Dans su heure environ les filles ont été informées de la personne qui les a invitées et un peu près M.Gaddafi s´est présenté devant les invitées, et pendant presque deux heures il les persuadait de se convertir à l´islam. Avant que les filles étoudies aient abandonné la residence temporaire du leader libyen, chacune d´elles a reçu un exemplaire de Koran et un billet de 50 euros.
Translation - Spanish Dos centenas de las candidatas seleccionadas fueron llevadas a uno de los barrios más lujosos de Roma. Tras el control de guardas en la entrada del edificio las chicas fueron acompañadas a una sala lujosa. Sin embargo, tuvieron que esperar largo rato el comienzo de la fiesta y además, como confesaron después algunas invitadas, no les ofrecieron ni un vaso de agua.
Al cabo de una hora apróximadamente las reunidas fueron informadas sobre la persona que les había invitado y, al cabo de un rato más, M.Gaddafi se presentó delante de sus invitadas y durante casi dos horas les intentaba convencer que se convirtieran en islam. Antes de que las aturdidas chicas quitaran la residencia temporal del líder libio, cada una de ellas recibió un ejemplar de Corán y un billete de 50 euros.
German to Spanish: Atomprogramm in Iran General field: Science Detailed field: Nuclear Eng/Sci
Source text - German Wir errinern Sie, dass der USA-Präsident ist am November, 15, 2009 zu einem ofiziellen Besuch nach China eingetroffen. Das ist der erste Besuch von Barack Obama nach der Volksrepublik China im Range Staatsoberhaupts. Früher wurde es informiert, dass Iran die Ausnutzung des vor kurzem frei freigegebenes Atomobjektes, der in sich in der Nähe von der Stadt Kum findet, schon im 2011 starten könnte. So sind die Schätzungen von den Experten der IAEA, die im letzten Vortrag übers iranische Atomprogramm vorgelegt wurden.
Den Angaben einer Quelle der Agentur zufolge, der den Text des Vortrages bekannt ist,ist der Atomobjekt von Kum ist für die Funktionierung von 3000 Uranaufbereitungzentrifugen ausgelegt. Laut IAEA Schätzungen, könnte das Werk nach dem Nutzungsanfang genug Uranquantität für einen Sprengkopf produzieren.
Translation - Spanish Les recordamos que el presidente de los EE.UU. ha llegado a China con una visita oficial el 15 de noviembre del año en curso. Es la primera visita de Barack Obama a la RPCh en rango de presidente del país. Antes se había comunicado que ya hacia el año 2011 Irán puede poner en explotación su objeto nuclear recién desclasificado, situado en los alrededores de la ciudad de Kum, según las estimaciones de OIEA (Organismo Internacional de Energía Atómica) representadas en el último informe sobre el programa atómico iraní.
Según los datos de una fuente del Organismo que conoce el texto del informe, el objeto nuclear de la ciudad de Kum podría funcionar con 3 mil centrífugas de enriquecimiento de uranio. En las estimaciones de AIEA se indica que, tras la puesta en explotación, se podría producir anualmente la cantidad de uranio suficiente para fabricar una cabeza de combate nuclear.
More
Less
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 2009.