This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Valuing competence, elegance and style? Always choosing quality? Looking for a trustworthy partnership? Look no more!
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Croatian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Croatian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Croatian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour English to Bosnian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Bosnian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Serbian to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Montenegrin to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour Bosnian - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
3 projects entered 3 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Editing/proofreading Volume: 2070 words Completed: Feb 2014 Languages: English to Croatian
EN > CR proofreading of an EU survey
Proofreading of a survey conducted by the European Union
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
positive Unlisted : No comment.
Editing/proofreading Volume: 0 days Completed: Jan 2014 Languages: English to Croatian English to Bosnian
EN > CR/BS editing of a TV commercial
Creative: editing of a TV commercial for a global manufacturer of household supplies / Target markets: Croatia & Bosnia
Advertising / Public Relations
positive Unlisted : Great quality translations, on time deliveries and always happy to help. Thanks, Ana!
Translation Volume: 4587 words Completed: Dec 2013 Languages: English to Bosnian
EN > BS translation of language learning app
Education / Language learning app
Education / Pedagogy
positive Unlisted : Very thorough translation and very nice to deal with!
More
Less
Blue Board entries made by this user
32 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Croatian: Scientific article General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - English The indications for cranioplasty after decompressive craniectomy are cosmetic repair and, mainly, restoration of cerebral protection. Although neurological improvement after cranioplasty is repeatedly noted, the reasons for this still remain unclear. Few observations concerning the impact of CSF hydrodynamic and/or atmospheric pressure were published during the last decades. Relevant data concerning the cerebrovascular reserve capacity and cerebral glucose metabolism before and after cranioplasty have been lacking until now. To gain further insight, the present study was undertaken to investigate the impact of cranioplasty on indices of cerebral blood flow regulation and metabolism. Thirteen patients in whom extensive craniectomies had been performed underwent a meticulous study of blood flow velocities in the middle cerebral artery (MCA) and extracranial internal carotid artery (ICA).
Translation - Croatian Indikacije za kranioplastiku nakon dekompresivne kraniektomije su kozmetičke korekcije i, uglavnom, očuvanje cerebralne zaštite. Iako se neurološko poboljšanje nakon kranioplastike opetovano uočava, razlozi za to još uvijek ostaju nejasni. Tijekom posljednjih desetljeća objavljeno je nekoliko studija o utjecaju CSL hidrodinamičkog i / ili atmosferskog pritiska. Relevantni podaci o zalihama cerebrovaskularnih sadržina i cerebralnog glukoznog metabolizma prije i poslije kranioplastike do sada su bili malo poznati. Radi dobivanja kvalitetnijeg uvida, ova je studija pokrenuta s ciljem istraživanja utjecaja kranioplastike na indeks regulacije i metabolizma cerebralnog protoka krvi. Trinaest pacijenata u kojih je provedena opsežna kraniektomija podvrgnuto je minucioznom proučavanju brzine strujanja krvi u srednjoj cerebralnoj arteriji (ACM) i ekstrakranijskoj unutarnjoj karotidnoj arteriji (ACI).
English to Croatian: Hotel brochure General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English XXX HOTEL
This small and intimate refuge perched on top of the narrowest part of the island offers 360º panoramic views and exquisite terraced studios and suites ideal for relaxation and romance.The stunning views from XXX, situated on the way to Oia from Fira, take in the volcano, caldera, and cliffs... natural features that make Santorini so special. Featuring an especially graceful and elegant Cycladic architectural style, the hotel boasts one of the largest swimming pools on the island with a superb terrace, pergola and bar with a view of the volcano. Comfort and relaxation are a major priority at XXX.
Translation - Croatian XXX HOTEL
Ovo malo i intimno utočište smješteno na vrhu najužeg dijela otoka nudi panoramski pogled od 360º te studio apartmane i sobe s terasama, idealne za opuštanje i romantiku. Zadivljujući pogled iz XXX hotela, koji se nalazi na putu od Fira do Oia, zahvaća vulkan, kalderu i stijene... prirodne značajke koje Santorini čine tako posebnim. Pored izrazito graciozne i elegantne cikladske arhitekture, hotel ima i jedan od najvećih bazena na otoku s vrhunskom terasom, pergolu i bar s pogledom na vulkan. U XXX hotelu, udobnost i relaksacija apsolutni su prioriteti.
English to Croatian: Company promo brochure General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English The XXX Learning Guide - Nobody Knows "How to" Like I do
TAKING RESPONSIBILITY
THE XXX WAY
It's important to focus on the right things. It's equally important that we bring the culture of XXX to life in the way that we behave.
We've made it easy- below is a list of what we all need to do to bring our culture alive, every day in every role
CAN DO
We go out of our way to look for a solution
We are flexible to meet Customer needs, while still adhering to policies and processes
We always keep an optimistic view of our role, Customers and colleagues
We understand what's important to the business and proactively deliver these in our role
Translation - Croatian XXX priručnik - Nitko ne zna "kako" kao ja
PREUZETI ODGOVORNOST
XXX NAČIN
Važno je fokusirati se na prave stvari. Jednako je važno približiti kulturu XXX suvremenom načinu života.
S nama je sve lako - niže se nalazi popis svega onoga što činimo kako bismo oživjeli našu kulturu, svaki dan u svakom smislu.
MI MOŽEMO
Prelazimo granice u potrazi za rješenjem.
Prilagođavamo se potrebama naših korisnika, u isto vrijeme poštujući regulative i procedure.
Uvijek zadržavamo optimizam u pogledu naše uloge, korisnika i kolega.
Razumijemo bit poslovanja i proaktivno je ostvarujemo kroz naše usluge.
Croatian to English: Case study General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Croatian Prikaz slučaja
Naša djevojčica je bila u dobi od 17 mj. i teška 11 kg. Tri dana je zbog febriliteta liječena kod kuće paracetamolom, navodno u terapijskim dozama, i antibiotikom. Zbog febriliteta je hospitalizirana u vanjskoj ustanovi gdje je nastavljeno antibiotsko liječenje zbog dokazane urinarne infekcije. Ta tri dana bila je i febrilna, a nemamo podatka o antipiretskim mjerama. Treći dan boravka dolazi do pogoršanja općeg stanja s povraćanjem i adinamijom. Laboratorijski je nađena metabolička acidoza. Sljedeći dan dolazi do poboljšanja stanja. Dan kasnije nastupa somnolencija koja se brzo razvija u sopor, ikterus praćen hepatomegalijom i bradikardija. AST je bila 6200 U/L. Pod sumnjom na Reyev sindrom djevojčica je premještena u naš Zavod.
Zbog kliničke slike jetrene insuficijencije nejasna uzroka nakon dolaska je učinjena toksikološka analiza urina u kojoj su nađene velike količine paracetamola (205,88 μmol/L). Koncentracija paracetamola u krvi bila je tada 9 μmol/L. Na temelju anamneze o uzimanju paracetamola, kliničke slike i laboratorijskih nalaza postavljena je dijagnoza otrovanja paracetamolom.
Translation - English Case study
Our little girl was 17 months old and 11 kilos weight. She was treated for febrility at home for three days with paracetamol, apparently in therapeutic doses, and antibiotics. Because of the febrility, was hospitalized at the outside institution where antibiotic treatment was continued due to the diagnosed urinary infection. During those three days she was febrile too, while we had no data on antipyretic measures. On the third day of her stay, deterioration of general condition with vomiting and adynamia occurred. Laboratory testing has shown a metabolic acidosis. Next day her condition had improved. A day later somnolence appeared, which quickly developed into a sopor, jaundice accompanied by hepatomegaly and bradycardia. AST was 6200 U / L. Under the suspicion of Reye's syndrome, little girl was transferred to our Department. Due to the clinical feature of hepatic insufficiency of unclear cause, upon arrival she underwent toxicological analysis of urine samples in which a large quantities of acetaminophen were found (205.88 µmol / L). The concentration of paracetamol in blood was then 9 µmol. On the basis of history taking paracetamol, clinical feature and laboratory findings, she was diagnosed with paracetamol poisoning.
English to Bosnian: School questionnaire General field: Social Sciences Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - English XXX SCHOOL DISTRICT
HOME LANGUAGE SURVEY
Student's Name:
Is a language other than English spoken in your home?
If yes, what language(s)?
Does your child speak a language other than English?
(If you answered "YES" to either of the questions, please complete the remainder of this form and your child will be assessed for English Language Learner Proficiency)
What language do you use most frequently to speak with your child?
Which language does your child use most often when he/she speaks to you?
What was the first language you child learned?
Which language does your child use when speaking with his/her friends?
List all of the languages spoken by your child.
Can your child read a language other than English?
If "YES", which language?
BILINGUAL/ESL PROGRAM PLACEMENT NOTIFICATION
Dear Parent/Guardian: When a child is registered in XXX School District, a member of the family completes a questionnaire to determine if a language other than English is spoken by the student. If a student speaks a language other than English, the student is tested to measure English language proficiency. Students already in a Bilingual or ESL program are also tested each year to determine their English language proficiency and their program placement for the next school year.
Translation - Bosnian KANTON ŠKOLE XXX
ISTRAŽIVANJE O MATERINJEM JEZIKU
Ime učenika:
Da li se u vašoj kući govori drugi jezik osim engleskog?
Ako da, koji jezik?
Da li vaše dijete govori drugi jezik osim engleskog?
(Ako ste odgovorili potvrdno na bilo koje od ovih pitanja, molimo da popunite ostatak formulara i vaše dijete će biti podvrgnuto procjeni znanja engleskog jezika)
Na kojem jeziku najčešće razgovarate sa vašim djetetom?
Na kojem jeziku vaše dijete najčešće razgovara sa vama?
Koji jezik je vaše dijete najprije naučilo?
Na kojem jeziku vaše dijete razgovara sa svojim prijateljima?
Navedite sve jezike kojima se služi vaše dijete.
Umije li vaše dijete da čita na jeziku drugom osim engleskom?
Ako “DA”, na kojem?
OBAVIJEST O POČETKU DVOJEZIČNOG/ESL PROGRAMA
Poštovani roditelju/zakonski skrbniče: Nakon upisa djeteta u Kanton škole XXX, član familije popunjava upitnik kako bi se utvrdilo da li učenik govori drugi jezik osim engleskog. Ako se utvrdi da učenik govori drugi jezik osim engleskog, tada biva podvrgnut procjeni znanja engleskog jezika. Učenici koji već polaze dvojezični ili ESL program, takođe se testiraju svake godine kako bi se utvrdila razina poznavanja engleskog jezika i odredio njihov program za sljedeću školsku godinu.
English to Croatian: Mobile payment platform General field: Tech/Engineering Detailed field: Telecom(munications)
Source text - English Pay by SMS
Additional charges may apply. The final price will be displayed before purchase confirmation. You can review the payent terms here.
Select country
I have read and agreed to Terms and Conditions
Continue
How can I pay with XXX?
Works in every mobile phone. No registration required.
Choose what and how much would you like to buy
Enter your mobile number
Receive confirmation text message
Reply as instructed to confirm the purchase
Confirm purchase by sending SMS-message.
Translation - Croatian Platite SMS-om
Mogući su dodatni troškovi. Finalna cijena bit će prikazana prije konfirmiranja kupnje. Uvjete plaćanja možete pogledati ovdje.
Odaberite zemlju
Pročitao/la sam i prihvaćam Uvjete i Odredbe
Nastavite
Kako mogu platiti putem XXX?
Funkcionira na svakom mobilnom telefonu. Registracija nije potrebna.
Odabirete što i koliko želite kupiti
Unosite broj mobilnog telefona
Primate potvrdnu tekstualnu poruku
Odgovarate prema uputama i potvrđujete kupnju
Potvrđujete kupnju slanjem SMS poruke.
English to Croatian: Movie subtitles General field: Art/Literary Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English
There's a murderer out there
and we must catch him by using our God-given wits!
I say until we submit to Mother Church, these killings will not cease.
Citizens of Grasse,
we hereby declare that this murderer, this demon in our midst,
has incurred the sentence of excommunication!
Not only has this depraved monster robbed us of our daughters,
the young and fair blossom of this city,
and by his wanton acts,
has brought our trade, our livelihood, nay,
our very existence, to the brink of eternal darkness.
Translation - Croatian
Ubojica je tamo negdje,
i moramo ga uhvatiti s pomoću Božje providnosti!
Kažem vam, dok ga ne privedemo Majci Crkvi, ova ubojstva neće prestati.
Građani Grassa,
danas objavljujemo da je taj ubojica, taj demon iz naše sredine,
zaslužio kaznu izopćenja!
Ne samo da nam je to izopačeno čudovište oduzelo naše kćeri,
mlade i nevine pupoljke ovoga grada,
nego je svojim bludnim činima
doveo našu kulturu, naše živote, čak štoviše,
naše samo postojanje, na prag vječne tame.
English to Croatian: Cosmetic product leaflet General field: Other Detailed field: Cosmetics, Beauty
Source text - English LUMINOUS HAIRSPRAY
With the luminous and unique shine of argan oil, XXX® Luminous Hairspray is the ultimate spray to style your hair and ideal to maintain any hairdo. With a reflective shield to guard against humidity and frizz, this weightless spray brushes out easily and won’t leave behind a sticky residue.
DIRECTIONS: Hold can from a distance of 10 inches (25 cm) away and spray on dry hair in an all around motion. For added volume, spray directly onto roots and style as usual.
WARNING: FLAMMABLE. Avoid spraying in eyes. Contents under pressure. Do not puncture or incinerate. Avoid fire, flame and smoking during use and until hair is thoroughly dry. Do not store
at temperatures above 120 °F (49 °C). Intentional misuse by deliberately concentrating and inhaling contents can be harmful or fatal. Use as directed. Keep out of reach of children.
XXX PROFESSIONAL SERIES
MOISTURE REPAIR CONDITIONER
For chemically damaged hair
Colour safe
Contains Argan Oil & Keratin
Rich in fatty acids and proteins
Helps to restore damaged hair
Translation - Croatian SVJETLUCAVI SPREJ ZA KOSU
Zahvaljujući jedinstvenom svjetlucavom sjaju arganovog ulja, XXX® svjetlucavi sprej za kosu idealan je preparat za oblikovanje kose i održavanje svih vrsta frizura. Reflektirajuća zaštita od vlage i elektriciteta lako se uklanja četkanjem i ne ostavlja masni trag na kosi.
UPUTE: Limenku spreja držite na udaljenosti od 25 cm od kose i raspršite ga po suhoj kosi kružnim pokretima. Za dodatan obujam, preparat raspršite izravno na korijen kose i oblikujte frizuru na uobičajen način.
UPOZORENJE: ZAPALJIVO. Izbjegavajte prskanje u oči. Ambalaža je pod pritiskom. Nemojte paliti niti bušiti limenku. Tijekom upotrebe i sve dok se kosa u potpunosti ne osuši, izbjegavajte kontakt s vatrom, dimom cigarete i plamenom. Ne držite na temperaturi iznad 49 °C. Namjerna zloupotreba, poput udisanja sadržaja ove limenke, može biti opasna i smrtonosna. Pridržavajte se uputa. Držite izvan dohvata djece.
XXX PROFESIONALNA SERIJA
HRANJIVI HIDRATANTNI BALZAM
Za kemijski oštećenu kosu
Siguran za korištenje na obojenoj kosi
Sadrži arganovo ulje i keratin
Obogaćen masnim kiselinama i proteinima
Pomaže u obnavljanju oštećene kose
English to Croatian: Veterinary product SMPC General field: Medical Detailed field: Livestock / Animal Husbandry
Source text - English 1. NAME OF THE VETERINARY MEDICINAL PRODUCT
XXX 50 mg/ml cutaneous solution for dogs
2. QUALITATIVE AND QUANTITATIVE COMPOSITION
Active substance:
Fentanyl 50 mg/ml
For a full list of excipients, see section 6.1.
3. PHARMACEUTICAL FORM
Cutaneous solution.
Clear, colourless to light yellow solution.
4. CLINICAL PARTICULARS
4.1 Target species
Dogs
4.2 Indications for use, specifying the target species
For the control of post-operative pain associated with major orthopaedic and soft tissue surgery in dogs.
4.3 Contraindications
Do not administer to skin that does not have an intact stratum corneum due to injury or disease.
Do not administer to areas other than the dorsal scapular region.
Do not use in dogs with cardiac failure, hypotension, hypovolaemia, respiratory depression, hypertension, a history of epilepsy, non age related corneal pathology or those who have or are suspected of having a paralytic ileus.
Do not use in case of hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients.
Do not give a second dose of the veterinary medicinal product. Accumulation of fentanyl following repeated administration could result in severe adverse reactions, including death. Do not give more than the recommended dose of the veterinary medicinal product.
Do not use the veterinary medicinal product in lactating or pregnant bitches or breeding animals (see section 4.7).
4.4 Special warnings
Only use the syringes provided. The use of syringes not supplied with this veterinary medicinal product, or storage of this veterinary medicinal product in a syringe may lead to dosing inaccuracy. Do not re-use syringes or applicator tips.
The use of the veterinary medicinal product is intended as a single application administered 2 to 4 hours prior to surgery to provide analgesia for at least 4 days. Should subsequent surgery be intended in a dog previously treated with the veterinary medicinal product, a minimum of a 7 day dosing interval must be observed before administering another dose.
Translation - Croatian 1. NAZIV VETERINARSKO-MEDICINSKOG PROIZVODA
XXX 50 mg/ml transdermalna otopina za pse
2. KVALITATIVNI I KVANTITATIVNI SASTAV
Djelatna tvar:
Fentanil 50 mg/ml
Za potpuni popis pomoćnih tvari, vidi odjeljak 6.1.
3. FARMACEUTSKI OBLIK
Transdermalna otopina.
Bistra, prozirna do blijedo žuta otopina.
4. KLINIČKE POJEDINOSTI
4.1 Ciljne vrste životinja
Psi
4.2 Indikacije za primjenu na ciljne vrste životinja
Za kontrolu post-operativne boli povezane s glavnom ortopedskom i kirurgijom mekog tkiva u pasa.
4.3 Kontraindikacije
Ne primijenjivati na kožu oštećenog vanjskog sloja radi moguće ozljede ili bolesti.
Ne primijenjivati na drugi predio osim dorzalno skapularnog.
Ne primijenjivati na psima a sa zatajenjem srca, hipotenzijom, hipovolemijom, respiratornom depresijom, hipertenzijom, poviješću epilepsije, kornealnom patologijom nevezanom za dob ili psima koji imaju ili za koje se sumnja da imaju paralitički ileus.
Ne primijenjivati u slučaju preosjetljivosti na djelatnu tvar ili na bilo koju od pomoćnih tvari.
Ne davati drugu dozu veterinarsko-medicinskog proizvoda unutar 7 dana. Akumulacija fentanila izazvana višestrukim dozama mogla bi rezultirati ozbiljnim nuspojavama, uključujući smrt. Nemojte davati dozu višu od preporučene.
Ne primijenjivati veterinarsko-medicinsk proizvod na laktirajućim ili nosećim kujama ili nosećim životinjama (vidi odjeljak 4.7).
4.4 Posebna upozorenja
Koristiti isključivo priložene igle. Korištenje igala iz drugog izvora ili čuvanje ovog veterinarsko-medicinskog proizvoda unutar igle može rezultirati neispravnim doziranjem. Ne reupotrebljavati igle ili nastavke za doziranje.
Upotreba veterinarsko-medicinskog proizvoda preporuča se kao jednokratna aplikacija primijenjena 2 do 4 sata prije operacije, čime se osigurava analgezija od najmanje 4 dana. U slučaju potrebe za dodatnim kirurškim zahvatom u pasa prethodno tretiranih veterinarsko-medicinskim proizvodom, prije sljedećeg doziranja mora proći interval od najmanje 7 dana.
More
Less
Translation education
Master's degree - University of Zagreb
Experience
Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jan 2010. Became a member: Jun 2010.
I have been professionally translating since 2004, but languages have always been my great passion!I do GENERAL, TECHNICAL & SPECIALIZED translation, editing, proofreading, subtitling, copywriting and transcreation while my main working languages are Croatian, Bosnian and English. My primary fields of specialization relate to medicine & pharmaceuticals, marketing & advertising and humanities & education, though my experience (including an in-house translator position) is very wide and extensive, covering various fields and subjects. In addition to my language background, I have an academic degree in social sciences, humanities and education. I want to be the best in whatever I do so you may say I´m a person with continuous tendency to permanent learning and development. I enjoy my work and research with enthusiasm while cooperating to a number of highly reputable clients around the globe, always ensuring top quality work that reaches the target audience.
AREAS of EXPERTISE
*Life sciences: health sciences, general medicine, primary healthcare, pharmaceuticals, EMA submission, safety, veterinary, clinical trials, IVRS, cardiology, endocrinology, oncology, hematology, dermatology, surgery, pharmaceutical chemistry, pharmacology, psychology, medical technology, medical devices, biology, biotechnology, botany, agriculture, genetics, biochemistry, epidemiology, food science, ecology, energy & environment
*Business, Marketing & Advertising: general business & commerce, corporate communication, handbooks, marketing campaigns, product description & advertising (including transcreation and copywriting), advertising & public relations, presentations & brochures, tourism & travel, cosmetics & beauty, fashion & textile
*Social Sciences, Humanities & Education: politics & government, EU documentation, international organizations, economy, media & journalism, educational material, learning apps, pedagogy, philosophy, studies & surveys, books & articles