Member since Jan '11

Working languages:
French to English
Italian to English
Romanian to English
English (monolingual)
Portuguese to English

Lara Barnett
The perfect translation exists !

London, England, United Kingdom
Local time: 00:02 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variants: Irish, UK) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
36 positive reviews
4 ratings (4.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
<i>Thank you for visiting my page on Proz.com. Please read below for more information. I look forward to hearing from you should you require my <b>translation</b> or <b>voiceover</b> services.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Website localization, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyInternational Org/Dev/Coop
Law: Contract(s)Art, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
General / Conversation / Greetings / LettersTourism & Travel
MarketingCertificates, Diplomas, Licenses, CVs


Rates
French to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word
Italian to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word
Romanian to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word
English - Rates: 0.04 - 0.07 GBP per word
Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2005, Questions answered: 1685, Questions asked: 1867
Project History 36 projects entered    29 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Check, PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries EngMono, Film, FrenchBus, FrenchLegal, FrenchTech, FrenGen, ItalBus, ItalGen, ItalLegal, ItalTech

Translation education Graduate diploma - University of Westminster
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2010. Became a member: Jan 2011.
Credentials French to English (Salford University, verified)
Italian to English (Salford University, verified)
French to English (Westminster University, verified)
Italian to English (Westminster University, verified)
Romanian to English (Westminster University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat
Website https://larabarnett.co.uk/
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Lara Barnett endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Certified PROs.jpg

www.larabarnett.co.uk


Qualifications...

...I have qualified with:


Post Grad. Diploma in Technical and Specialized Translation - Merit
~~~ University of Westminster ~~~

BA(Hons) French and Italian with Literary and Cultural Studies - 2:2

~~~ University of Salford ~~~

I am passionate...

... about conveying something from one language into another

This is as much for my own simple love of languages, as for the satisfaction of enabling somebody from a completely different country and culture to understand something they otherwise might not have. Whilst translating, I always try to express myself (in my native language) with precision and clarity. I also take pride in ensuring that I have a full and thorough knowledge of the subject area from which I am translating.

Professionally...
... my experience outside of translation has been eclectic

The diversity of my working background has extended through theatre arts, film and TV sets, Brazilian dance entertainment, musical environments, and in employment as a Bi-lingual PA and Medical Secretary. All these diverse areas have provided me with a broad knowledge and understanding of language usage, a sensitivity to register, and a familiarity with many linguistic fields and specialist terminologies.

Skills and know-how...
...I have acquired and developed are as diverse as my life experiences

Through my thorough and methodical research training
from Westminster University I am meticulous and exacting, and therefore accurate, in my research skills. I love translating and strive to reach the level of excellence and professionalism I was trained to achieve. Having used Microsoft Office applications for almost Twenty years I have an expertise of MS Word up to the latest versions, and considerable experience of working on PowerPoint presentations and Excel charts and spreadsheets.

LingoNotes ...
...The Translation Service for Musicians & Music Professionals

In addition to my more general work, and in harmony with my more personal interests, I have now developed a division within my business providing for the needs of the music industry.
Having translated extensively for culturally diverse and artistically specialized promotional & journalistic literature, legal documents and artistic web content across all genres of music, from classical to hip-hop, from jazz to pop, and from folk to world music, I welcome any text, in any format, from
musicians, singers, music professionals or associated specialists.

I am also able to offer voiceover services in various areas of spoken language
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Contact me through:
Gmail proz.com

Or through my website:
www.lingocraft.co.uk
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


ATTENTION
My details have fallen victim to an ongoing translator identity theft scam. If you have received any job request e-mail allegedly from me do not proceed without 100% identity confirmation.
The only email address I use is: [email protected]
I can not be liable for the misuse of my professional/personal information publicly available online and cannot take responsibility for any business issued from any other email address.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2243
PRO-level pts: 2005


Top languages (PRO)
Italian to English893
French to English431
Romanian to English416
Portuguese to English129
English88
Pts in 3 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other780
Art/Literary373
Marketing196
Tech/Engineering182
Bus/Financial159
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters175
Poetry & Literature154
Business/Commerce (general)132
Education / Pedagogy114
Cinema, Film, TV, Drama99
Tourism & Travel99
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs92
Pts in 51 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects36
With client feedback29
Corroborated29
100% positive (29 entries)
positive29
neutral0
negative0

Job type
Translation33
Voiceover (dubbing)2
Editing/proofreading1
Language pairs
Italian to English15
French to English14
Romanian to English9
English2
1
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Law: Contract(s)4
Business/Commerce (general)3
Poetry & Literature3
Real Estate3
Journalism2
History2
Government / Politics2
Law (general)2
Art, Arts & Crafts, Painting2
Textiles / Clothing / Fashion2
Marketing2
Cosmetics, Beauty2
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs2
Medical (general)1
Nutrition1
Environment & Ecology1
Architecture1
International Org/Dev/Coop1
Advertising / Public Relations1
Media / Multimedia1
Tourism & Travel1
Other fields
Petroleum Eng/Sci1
Psychology1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Botany1
Gaming/Video-games/E-sports1
Construction / Civil Engineering1
Keywords: Translation, inglese, italiano, francais, English to English, French to English, , Italian to English, Romanian to English, film and TV sets. See more.Translation, inglese, italiano, francais, English to English, French to English, , Italian to English, Romanian to English, film and TV sets, cinema, books, novels, tourism, media, movie, script, screenplay, editing, expert, travel, art, books, film script, video script, narrative, characters, Italian film translation, translation for film production, film, video, promotional film, film translator, voice over artist, communication, marketing, public relations, literature, history, travel, fashion, design, websites, art, kitchens, cinema, music, cosmetics, interior design translation.. See less.


Profile last updated
Dec 1