Working languages:
English to Polish

Joanna Niemirowska
It's not just a job

Poland
Local time: 02:41 CET (GMT+1)

Native in: Polish 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
If you are looking for a reliable and experienced language professional, you are in the right place! :)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsComputers (general)
Computers: SoftwareLaw (general)
IT (Information Technology)Marketing
Sports / Fitness / Recreation

Rates

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Idiom, Indesign, LocStudio, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Express Scribe Pro, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Events and training
Contests won 1st Annual ProZ.com Translation Contest: English to Polish
Professional practices Joanna Niemirowska endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have been working in translation business since 2006. In the course of my career I translated and reviewed a few million words and I spent several thousand hours working as a freelancer. I love what I do and I keep learning new things with every project, however big or small. I specialize in marketing translations and game localization.
Keywords: translation, localization, game, marketing, game localization, english to polish, transcreation, language services, website localization, language professional


Profile last updated
May 24



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs