Working languages:
English to French
Spanish to French

Marion Bouvier
Your needs are my priority

Belgium
Local time: 18:13 CEST (GMT+2)

Native in: French 

No client feedback collected


User message
Freelance interpreter and translator.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
FisheriesEducation / Pedagogy
Energy / Power GenerationEnvironment & Ecology
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
MusicShips, Sailing, Maritime

Rates
General rate: 0.1 EUR per word / 40 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - ISTI Bruxelles
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
Spanish to French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
Memberships AIIC (pré-candidate, région Belgique)
Software Adobe Acrobat, memoQ, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Marion Bouvier endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Marion Bouvier
Professional Conference Interpreter and Specialised Translator


I am a professional conference interpreter and translator, with a Masters degree from ISTI, Brussels.

I have worked for more than 200 days in the booth, mostly in Morocco where I was part of the Moroccan association of conference interpreters (AMIC). I have translated more that 300 000 words for a few very demanding organisations. I am now back in Brussels, where I studied and got my Masters degree in 2010 (ISTI).

As an interpreter, I worked for many international organisations (UN agencies, EU programmes, World Bank, FAO, SFI, GIZ). I also worked in Morocco with national institutions, Ministry of National Education, Ministry of Foreign Affairs, and I specialised in a series of technical areas such as health, energy, cooperation and development, aquaculture and fishing industry.

As a translator, I have carried out translations for high-level organisations (IFRC, World Bank, GIZ, UN Women, Transparency international, NATO-PA) on disaster risk reduction, development programmes, women rights, fight against corruption.

You know when you contact me that quality is everything for me. I will do everything in my power to analyse and best target your needs, to consistently use your terminology and to play an efficient part in your project.

I am your best partner for an efficient and professional communication!
Keywords: French, English, fisheries, sailing, energy, geopolitics, politics, international organisations


Profile last updated
Apr 3, 2015



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs