Working languages:
Serbian to English
Serbian to French
Serbian to Romanian

ljilj
Sworn Online translator and interpreter

Kladovo, Serbia, Serbia
Local time: 12:54 CET (GMT+1)

Native in: Serbian Native in Serbian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio

Personal language background: I was born in Romania where I learned Romanian with my Romanian mother followed by Romanian classes before enrolling at University and, at University while I was studying Foreign Applied Languages French and English, Romanian was my language of instruction/examination. I have translated a lot of documents from Romanian to English, French and Serbian and vice versa. My mother tongue is Serbian my father is Serbian and I finished my primary and secondary school in Serbia. I am living in Serbia at the moment.

 I studied
Foreign Applied Languages, English and French at Western University,
VasileGoldis in Arad, Romania. My academic transcript consists of both English
and French subjects: grammar, phonology, noun phrase, theory of translation,
conversation, clause syntax, debate, lexicology, verb phrase, culture and
civilization, etc. I studied a lot about English and French grammar I did a lot
of exercises, I also translated various texts from English and French into
Romanian and from Romanian into English and French language. I found out and
learned a lot about British and French and their countries and culture through
subject named British Culture and Civilization and French Culture and
Civilization. My final thesis was about,” The system of government in Britain
and U.S.A: similarities, differences and lexical terminology”. I also want to
inform you that I have Master degree in Language and Literature-
Specialization-Business English, which I got from the same university. My
academic transcript consists of various subjects related to business and
language: Business English, Business Management, European and Euro – Atlantic
Institutions, Culture Politics in the Knowledge Society, Business Communication
Strategies in English, Translation Theory and Practice etc. I wrote essays and
I did a lot of projects during master studies, the final thesis was about
“English as Global and Business Language”. I am confident that this would ease
my learning and contribution on my research project.

I have also finished pedagogical module in order to
work in Education. There I study the following subjects: pedagogy, educational
psychology, didactic specialization, pedagogical practice.

As a teacher of foreign languages (English, French, and
Romanian) and translator I have always tended for new knowledge, new cultures,
new people, new experiences…and new language…

I have studied German language privately for two
years…in the beginning I did it online…now I use it every day since I am
involved as I said in international project with Austria ,, A short city
break,,.

I work well in teams; I am reliable and organized,
and enthusiastic to learn. I am sure that I will carry over the same enthusiasm
and skill in doing this course. I know that my academic background will prove
to be an effective match for your demands. I hope that you realize that I am
qualified for this position and will be a positive contribution to this
Institution.

Keywords: Certification, accreditation, sworn translator, computers, technology, software.


Profile last updated
May 17, 2023