Video Greeting


Working languages:
French to English
Romanian to English
English to Romanian

Bogdan Popovici

Local time: 09:23 EET (GMT+2)

Native in: Romanian Native in Romanian, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceAstronomy & Space
Computers (general)Computers: Software
Engineering (general)Media / Multimedia
Science (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 12
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries phys
Translation education Bachelor's degree - Bucharest University
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software DejaVu, OmegaT, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
  • physics, mathematics
  • engineering, nuclear facilities
  • Data and Telecommunications;
  • Multimedia and Internet;
Degrees:
  • Physics,bachelor, Bucharest University, Romania (2001)
  • Mathematics, master, Politehnica University Bucharest (2005)
  • specialization : astrophysics, nuclear physics, differential geometry
  • Certified professional translator
Professional experience:
  • asistant researcher(Physics)
  • freelance translator, part-time activity ; recent work includes:
    • scientific physics/mathematics literature
    • popularization literature on physics
    • legal and business documents
    • Localisation and internationalisation of websites
    • technical manuals
  • In-house translator at the National Institute of Physics and Nuclear Engineering . I have translated scientific papers and project documentations.
  • web application programmer ;



References available upon request.

Software:

TM: Trados, Dejavu, wordfast
Editing: latex , OpenOffice Suite

For quotations and written estimates for any project, please contact me by e-mail or call +40-729-847-353.
accountants
accountants Counter
Keywords: - english, france romanian spanish - science, literature, physics, mathematics, engineering, technical documentation nuclear facilities - computers, software, web sites web pages machine translation user manuals telecommunications - legal papers Government Politics education - trados, dejavu. See more.- english, france romanian spanish - science, literature, physics, mathematics, engineering, technical documentation nuclear facilities - computers, software, web sites web pages machine translation user manuals telecommunications - legal papers Government Politics education - trados, dejavu, wordfast latex proofreading . See less.


Profile last updated
Nov 29, 2013