This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Portuguese: Instruções para funcionários da loja General field: Marketing
Source text - English Impatient customer body language.
Is the bar running behind? Has someone checked in with customers to reset the clock and expectations? If not, is someone available to do that? Could you do that for the moment?
Translation - Portuguese A linguagem corporal do cliente denota impaciência.
O Bar está com atrasos? Alguém falou com os clientes para redefinir o tempo de espera e as expectativas? Se não, há alguém disponível para fazer isso? Você poderia fazer isso nesse momento?
English to Portuguese: Governance Management General field: Tech/Engineering Detailed field: IT (Information Technology)
Source text - English Access request engine also warns a user when they are about to request duplicate access thereby ensuring that multiple tickets for the same request are not generated.
Translation - Portuguese O mecanismo de solicitação de acesso também avisa ao usuário quando está prestes a solicitar acesso duplicado, garantindo assim que não sejam gerados vários tíquetes para a mesma solicitação.
More
Less
Experience
Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: May 2011.
Translator and editor specialized in Marketing, Localization and Transcreation. My goal is to make every translation look and sound natural, speaking the reader's language.