This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Japanese - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 18 - 25 USD per hour Japanese to English - Rates: 0.05 - 0.08 USD per character / 1800 - 2000 USD per hour
A native Japanese translator (English to Japanese).
Having worked as an in-house translator at manufacturing companies of automotive meter/parts for more than 7 years, I translated various engineering and business documents (related to QA, production engineering, planning etc.) for internal purposes at these companies.
Also, I worked at a company that provides products/services/solutions for building efficiency. I translated various internal/external documents (user manuals, specifications, planning sheet, UI help, presentation documents, etc). After I worked as a translation coordinator at a translation agency for 4 years, I now have been taking some job as a freelance translator while work as a translator at a game company.
At my previous company as a translation coordinator, my duties included analyzing translation documents, assigning appropriate translators and checking/proofreading. Customers were mainly makers in engineering field such as Canon (semiconductor), Nikon (Bio microscope), etc.
At current company, I translate mainly e-mails for internal communications, presentation documents, reviews, minutes, order sheets, etc. at a game company.