This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to French: London 2012 confirms Westfield as sponsor, hits £700m mark General field: Other Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English English
Translation - French French
English to French: Round-up: Rudisha and Farah rival Bolt General field: Other Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English Round-up: Rudisha and Farah rival Bolt
It takes something special to upstage Usain Bolt, but David Rudisha and Mo Farah managed it with the best Athletics performances of London 2012.
An overwhelming favourite for the 800m, Rudisha could have won the gold medal any way he saw fit, but chose to try to break his own world record and did so in unforgettable fashion.
Great Britain's Farah came into his home Games under pressure to deliver medals in the 10,000m or 5000m - he won both in thrilling style, seven days apart. If there had been a roof on the stadium it would have come off as 80,000 people roared Farah to victory.
In the 800m, Rudisha's time of 1:40.91 took 0.10 off his previous record as all eight finalists set record times, and drew praise from the watching London 2012 Organising Committee Chair Seb Coe.
'That was simply an unbelievable performance,' the former Olympic 800m silver medallist said.
'David Rudisha showed supreme physical and mental confidence to run like that in an Olympic final.
'Instead of just doing enough to win the race he wanted to do something extraordinary and go for the world record as well. Rudisha's run will go down in history as one of the greatest Olympic victories. I feel privileged to have witnessed it in London.'
Rudisha, who has spoken of his desire to race Bolt in the 4 x 400m Relay, said: 'It was something special. A world record in the Olympics is something fantastic. I want to become a legend in the 800m.'
Becoming a legend was also the long-held goal of Bolt, who felt he needed to retain his 100m and 200m titles from Beijing 2008 to be worthy of the accolade.
The 25-year-old won the 100m in a time of 9.63 seconds, an Olympic record and just 0.05 outside his own world record.
Bolt won the 200m in 19.32 - outside the 19.19 world record - but in the 4 x 100m Relay he helped break a world record, the Jamaican quartet lowering their own mark by a fifth of a second.
'I am a living legend, bask in my glory,' Bolt said after the 200m final.
Farah became one of a handful of men in Olympic history to complete the long-distance double and said: 'It's an unbelievable feeling, the best feeling ever.'
There were standout performances right across the programme - from Felix Sanchez's golden night in the 400m Hurdles to Uganda's Stephen Kiprotich stunning the Kenyan challenge to clinch Olympic Games gold in the men's Marathon on The Mall.
In total, four world records were broken in London 2012 Athletics. Russia's Elena Lashmanova set one in the women's 20km Race Walk and the USA 4 x 100m Relay quartet of Tianna Madison, Allyson Felix, Bianca Knight and Carmelita Jeter blazed round the track in 40.82, beating East Germany's record of 41.37, which had stood since 1985.
But perhaps the most impressive figures were those related to attendance, with crowds of 80,000 people for every session - a remarkable sight which may never be repeated.
Translation - French Récapitulatif: Rudisha et Farah volent la vedette à Bolt
Il faut un sacré talent pour faire de l’ombre à Usain Bolt, mais c’est exactement ce qu’ont réalisé David Rudisha et Mo Farah, en obtenant les plus belles performances d’athlétisme des Jeux de Londres 2012.
Rudisha, grandissime favori du 800 m, aurait pu se contenter de gagner la médaille d’or, mais il a choisi de le faire brillamment, en battant son propre record du monde.
Le Britannique Farah est arrivé aux Jeux de Londres, avec le rêve de remporter des médailles sur 5 000 et sur 10 000 m ce qu’il a fait avec brio, à une semaine d’intervalle. Si le Stade Olympique avait été recouvert d’un toit, ce dernier se serait certainement envolé sous les rugissements d’encouragement des 80 000 spectateurs poussant Farah à la victoire.
Dans le 800 m, Rudisha a battu son précédent record d’un dixième de seconde alors que les huit finalistes accomplissaient aussi des performances incroyables, s’attirant les compliments d’un spectateur particulier : Sebastian Coe, Président du Comité d’Organisation des Jeux de Londres 2012.
« C’était tout simplement une performance inimaginable », a dit l’ancien médaillé d’argent Olympique.
« Pour courir comme cela lors d’une finale Olympique, David Rudisha a fait preuve d’une confiance et d’un mental à toute épreuve.
« Plutôt que de se contenter de gagner la course, il a voulu réaliser un exploit incroyable en battant également le record du monde.
Rudisha, qui avait exprimé son désir de courir contreBolt dans le relais 4 x 400m, a dit : « C’était vraiment spécial. Réaliser un record du monde aux Jeux Olympiques est fantastique. Je veux devenir une légende du 800 m ».
Devenir une légende était aussi, depuis longtemps, le rêve de Bolt, qui estimait devoir conserver ses titres du 100 m et 200 m de Beijing 2008 pour le mériter.
A 25 ans, il a gagné le 100 m en 9.63 secondes, record Olympique, à juste cinq centièmes de son propre record du monde.
Bolt a remporté le 200m en 19.32 – sans s’approcher du record du monde en 19.19 – mais en revanche, il a apporté toute son énergie au Relais 4 x 100 jamaïquain pour battre le record du monde, en abaissant le précédent temps du quatuor jamaïquain de cinq centièmes.
« Je suis une légende vivante, je peux me reposer à la lumière de ma gloire », a ditBoltaprès la finale du 200m.
Farah fait maintenant partie de la petite liste des quelques hommes, dans l’histoire Olympique, à avoir réalisé le doublé 5 000-10 000. Il a dit « C’est un sentiment incroyable. Le sentiment le plus fort que l’on puisse imaginer ».
Il y eut aussi d’autres performances remarquables tout au long de cette semaine – notamment la soirée en or de Felix Sanchez sur 400 m haies et ce matin la victoire de l’Ougandais Stephen Kiprotich qui releva le défi Kenyan et gagna l’or Olympique lors du Marathon homme sur The Mall.
En tout, ce sont quatre records du monde qui furent battus en athlétisme lors des Jeux de Londres 2012. La RusseElena Lashmanovaen a battu un sur le 20 km marche féminin et le Relais 4 x 100 américain composé de Tianna Madison, Allyson Felix, Bianca Knight et Carmelita Jeter a avalé son tour de piste en 40.82, battant l’ancien record de l’Allemagne de l’Est de 41.37, inaccessible depuis 1985.
Mais le chiffre le plus important fut peut-être celui du nombre de spectateurs avec une foule de 80 000 supporters lors de chaque session, un fait qui ne sera sans doute jamais égalé.
English to French: Dominant Russia are in synch General field: Other Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English Dominant Russia are in synch
Russian domination of Synchronised Swimming showed no sign of abating as competition got under way at London 2012 with the Duets competition.
Russia led the way with 98.200 out of a possible 100 ahead of China (96.100) and Spain (96.000) after the opening routines.
The Russian duo of Natalia Ishchenko and Svetlana Romashina are the favourites to maintain their country's place at the pinnacle of the sport, having been both Duet and Team champions since Sydney 2000.
According to the 15-time world champion Ischenko, hard work lies behind Russian success.
She said: 'We train more than 10 hours a day.
'We have the best coaches and specialists in the world and thank God they still live in Russia.
'It's also about talent, it's about soul.
'The Russians are very good at ballet and gymnastics because the Russian soul is about living the music and living the dance.'
Translation - French La Russie est dans le bain !
Jeux de Londres 2012 : Au moment de débuter les épreuves de natation synchronisée en duo, le talent des Russes, favorites, ne faiblit pas.
Après les premières chorégraphies, elles mènent le score avec 98,200 sur 100 devant la Chine (96,100) et l’Espagne (96,000).
Le duo russe formé de Natalia Ishchenko et Svetlana Romashina championnes par équipes et en duo depuis les Jeux de Sydney 2000, sont les favorites pour maintenir leur pays à la première place.
Selon Ischenko, 15 fois championne du monde, le secret du succès des Russes est qu’ils s’entraînent dur.
Elle avoue : « Nous nous entraînons plus de 10 heures par jour.
« Nous avons les meilleurs entraîneurs et spécialistes du monde et, Dieu merci, ils vivent toujours en Russie.
« Ce n’est pas une question de talent mais d’âme.
« Les Russes sont très bons en danse et en gymnastique car leurs âmes vivent au rythme de la musique et de la danse. »
More
Less
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2011. Became a member: Oct 2012.
Credentials
N/A
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Bablic, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
"We were very impressed by Greg's efficiency, pleasant manner, professionalism, and accuracy. We will for sure ask Greg to assist again on large-scale projects."
"Wonderful work! Gregory really understood my message and made sure to provide the proper translation."
- Nir Eyal, New York Times Best-Selling Author of "Indistractable".
"Gregory is a very hardworking and diligent person who showed incredible attention to facts and detail."
- Dan Morain, Former L.A. Timesjournalist and Author of "Kamala's Way".
"Grégory has been part of our project for a few years now and we could not be happier with his work and attitude. Any assignments are taken care of in record speed and the end result is always great quality. He is very reliable which makes it very easy for us to work with him which we also appreciate a lot. We highly recommend him!"
Lead Linguist for a cryptocurrency platform. Also work for various others.
Play-to-earn, Move-to-earn games.
SUBTITLING:
BULL (legal drama show on Netflix - season 4, 20 episodes)
MY OFFICE:
Location: in Tokyo, Japan, which means that your project will always be delivered while you sleep or during your breakfast and that you will be able to finalize your project or move on to the next (or go back home!) hours earlier.
Services: Translation, proofreading, post-editing between ENGLISH and FRENCH
Daily output: between 4 200 and 6 600 words, using Trados Studio 2022, Xbench 3.0, Antidote 11 and Dragon 15.