Working languages:
Spanish to English
Catalan to English
French to English

Peter Collins
specialist in business and academic

Spain
Local time: 12:57 CET (GMT+1)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AnthropologyEducation / Pedagogy
Government / PoliticsHistory
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Tourism & Travel
Business/Commerce (general)Human Resources
Religion

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4, Questions asked: 10
Translation education Master's degree - Universitat de Pompeu Fabra
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Catalan to English (Universitat Pompeu Fabra)
Spanish to English (Universitat Pompeu Fabra)
French to English (University of Oxford)
German to English (University of Oxford)
Memberships Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Cataluny, MET
Software Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Powerpoint, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Professional practices Peter Collins endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have been active as a translator since 2004, although my experience as a linguist and teacher spans 35 years, following a degree in French and German from Oxford University, four Masters degrees and experience teaching in a number of different countries.  I translate in a wide range of different areas as described above, mainly business and academic, particularly social sciences. I have been responsible for the translation, coordination and editing of two books on Anthropology (Heritage Construction and Museology).

I am a first rate linguist and a translator who prides himself on the fluency and authenticity of the translated text. My pride as a linguist does not permit me to provide anything but first rate work.

I am a member of two professional organisations, MET and APTIC, and regularly attend conferences and workshops.
Keywords: spanish, catalan, french, german, english, translation, editing, anthropology, history, politics. See more.spanish, catalan, french, german, english, translation, editing, anthropology, history, politics, government, real estate, humanities, education, pedagogy, geography, population, website, webpage, internet. See less.


Profile last updated
Sep 19